• görseller

    • eşek hoşaftan ne anlar
  1. bazen olur ya birilerine bir şeyler anlatmaya çalışırsınız ama karşınızdakiler yeterince algılayabilecek seviyede değildir.konuşursunuz,anadolu tabiriyle göbeğiniz çatlar anlatabilmek için sonra da amaaaaann dersiniz
    -eşek hoşaftan ne anlar.
  2. bazı çevrelerde* "ayı kompostodan ne anlar" gibi benzer, esprimsi bir tamlamanın oluşmasına yol açmış, karşıdaki insanın beğenmesini istediğimiz bir şeyi beğenmemesi üzerine, bir nevi vicdan rahatlatmak adına onu "eşek", beğendirmeye çalıştığımız şeyi de "hoşaf"a benzeterek aralarındaki alakasızlığı, dolayısıyla beğenmemesinin doğallığını vurgulamak maksadıyla oluşturduğumuz söz öbeği.
  3. üşenmeyecem ve saf bir tanıdığıma yapılmış olan komplike espriyi!!! anlatıcam.(belki de klasik bişeydir de ben ilk kez duymuşumdur)
    -olm gel lan cacık partisi yapıcaz..
    -saf tanıdık:hadi lan cacık partisi mi olur?
    -olm valla lan,eğlencez işte.
    -saf tanıdık: tamam gelirim.
    -hıyarımız eksikti,şimdi tamam oldu.
    daha sonra..
    -olm gel lan hoşaf partisi yapıyoz.
    -saf tanıdık:hadiyin lan,sittirin gidin.
    -eşek hoşaftan ne anlar...
  4. "arcana publicata vilescunt; et gratim prophanata amittunt. ergo: ne margaritas obije porcis, seu asinus substerne rosas." yani: "açığa vurulan gizler değerini yitirir; bilinçsiz kişiler kendilerine yapılan lütfu ziyan ederler. öyleyse: incileri domuzlara atmayın, eşeğin altına gül sermeyin." bu lafın latince deki hali budur. peki bu benim aklıma nereden geldi de yazdım; bilmiyorum. ayrıca bu tip laflardaki eşek saplantısını da çözebilmiş değilim. dahası tüm bu laf kalabalığı ne işinize yarayacak, o konuda da bir fikrim yok - belki msn iletisi falan yaparsınız, ne bileyim.

    hava çok sıcak yahu! ondan hep bunlar.