|
|
- insanı tam otomatik çamaşır makinesi gibi görmenin değişik bir türüdür bu kelimeyi kullanmak da.
- man on the moonun sık sık efektler vererek kullandığı kelime. kendisini bu role bürünürken zevkle izledik, izliyoruz ve izleyeceğizdir. izleriz genel olarak. *
- bir başlık hakkında yazacak birşeyi olmamasına rağmen kendini yazmak zorunda hisseden yazarın en çok kullandığı kelimelerden biridir. "dedirten"li giriler her ne kadar tanım içerirmiş taklidi yapıp sözlük formatına uygunmuş gibi gözükse de kalitesiz durmakta ve hatta zaman zaman sinir bozmaktadır. kişiler gördükleri her başlığın altına birşeyler yazmak zorunda değildir,ya da en azından kendilerini yazmak zorunda hissediyorlarsa "dedirten" kelimesinden daha akıllıca ve göze hoş gözüken kelimeler bulunabilir. itüsözlük'ün istatistikler bölümünde yer alan yazarlara (son kombine hadisesi göz önünde bulundurulmazsa) bildiğim kadarıyla iki anahtar birden verilmemekte,madalya takılmamakta,onu bırakın herhangi bir yazar tarafından bir çay bile konulmamaktadır. kalitesi bozulan bir sözlüğün etkisini yine biz yazarlar göreceğimize göre bu konuda daha hassas olunmalı,"dedirten"li tanımlara sığınılmamalıdır.
(bkz: başlıklar dedirtmesin)
(bkz: dedirtenden kaçınılsın)
(bkz: türkiye çöl olmasın)
- artık her giri ortasına ekleyenlerin iki lafı bir araya getirme yeteneklerinden şüpheye düştüğüm bir kelime. ama bu kişisel bir fikir dedirten kelime.
- sanırım otisabi kökenli veyahut onun taktığı bir kelimedir kendisi.ama bir süre sonra insanlar dalga geçe geçe cidden kullanmaya başlamışlardır.
- son zamanlarda "dediğim, dememi sağlamış, demek istediğim, demekten kendimi alamadığım" gibi şekillere bürünmüş bir kalıp. hepsi dedirtir nihayetinde
- (bkz: dedirttiren)
- müthiş bir yaratıcılık ürünü kelime. "sözlükte bir iki retorik geliştirelim" diye gezinmeyen yazarlar kullanıp duruyor bunu, ben de arada bir görünce gülüyorum, bir gün art arda birkaç kez görmüşlüğüm vardı, o zaman gülemedim, şapkamı önüme koyup düşünmek* istedim, mamafih bir şapkam bile yoktu, zira çok fakirdim..
(bkz: girinin sonunu getirememek)
- sondan eklemeli ve bu işin naifliğini kaldıramamış dilimiz türkçeye yakışmayan bir kelime.. aynen frenk kökenli -sal ekinin türkçeye kes-kopyala-yapıştır tarzı girmesi gibi..
- naçizane bir kabızlık cümlesi. "hiçbir edebi yaratıcılığım, bunu da bana sağlayacak 3 gram beynim yok" demek için kullanmanız gereken anahtar. bir de yayında ekürisi -esi -ası ekleri olmazsa olmaz. günlük hayatta konuşma dilinde kullanacağınız şeyleri sıfır çaba ile sözlük diline duydurmak.
sözlüğü ugandalıların basması
1. ben de zimbabweliyim denilesi durum.
2. hadi ya içinden misin dedirten eylem.
3. bir ara toplanıp tanışılası şey.
insanların düşüncelerini rahatça ifade etmesi için bu denli açık tutulan bir sözlük formatını kötüye kullanması mide bulandırıcı.
- küçük bir mutasyon geçirip dedirten hede olarak tekrar bizlerle buluşan hede.
- "deme kardeşim silahmı dayıyo kafana" dedirten kelime.
- salaklar kullanır bunu.
kısa ve öz. bi de bu kelimeye vurgu yapanlar var onlar bir üst kademe. atlamışlar.
|