ticari başka bir kelime, pazarlama arabirimi.
"kârçelik davlumbazlı fırınlar peşinatsız 179 aya varan vadelerle..."
-neli neli?
"davlumbazlı.."
-röaaarghh! kaç kaç
sanki fırın olmuyo davlumbazlı olunca, sanki yemekleri ateşte değil de küresel ısınmayla pişiriyo. bildiğimiz kırk yıllık [b]baca[/b]yı "davlumbaz" gibi ilahi model farsça/arapça kırması bir kelimeyle ikame etmek,
ibne yerine gay demekten pek de farklı gelmiyor bana. sevmiyorum davlumbazları, davlumbazlı fırınları.