|
|
- japonca'da "mına koyiim" gibi bir noktalama işareti olsa gerek.
(bkz: naruto)
- küfür kültürümü temelden sarsan, naruto icadı söz öbeği. "mına koyim" geçmişte kaldı, yapamıyorum artık.
- - aabi! abi..abi yapma..lugano indir lan onu, laaan!! gol amna koyim yaa! hay kademesini ayrı skiyim, teknik direktörünü ayrı skiyim bu takımın yaa! hay mına koyim arkadaş yaaa !!!
+ hasssktirsin yaa !!
* sokacam haaa !!
/ daaattebayoooo !!
-+* ?!!
/ soootsuru shuriken ! sexy no jutsu, daaattebayooo !
- küfür diiil aslında.. bunun bir anlamı da yok. sadece cümleye tuz katmak isteyen japon insanının uydurduğu bişi. bu japonca'da karşılığı olmayan kelimeyi de naruto'dan öğrendik. misal aynı animede kakashi'nin de buna benzer bir kelimesi vardı. şu anda aklıma geldiği kadarıyla kenshin'in de vardı böyle bişisi. genelde cümlelerin sonuna getirilirler.
ayrıca dattebayo bir fansub grubunun adıdır. naruto, bleach gibi serileri ingilizce sub'layıp torrent üzerinden dağıtırlar. daha önce üyelerinin mahkemelik olmuşlukları vardır. ne kadar yasal bi oluşum oldukları tartışmaya açık olmakla birlikte, sitelerinin adreslerini buraya girmemem daha doğru olacaktır.
|