dai   

adana çık aradan

  1. italyanca -den, -dan, tarafından anlamına gelen "da" edatının eril çoğulu.

    edit: yine italyancada dare yani vermek fiilinin üçüncü tekil şahıs çekilişi
    "haydi!" anlamına da geliyor. rachel'a teşekkürler.
    bu başlığı açıp sonra girisini silen yazar da allahından bulsun.
    (spyder, 24.07.2004 16:03 ~ 15.08.2004 23:43)
  2. daha iyi kelimesinin cep telefonunda mesaj yazılırkenki kısaltılmış hali.
    (esdora, 12.08.2004 00:39)
  3. hasan sabbah grubunda suni cennet için canını feda eden anlamında kullanılır iken davet eden dua eden gibi anlamları da bulunmaktadır.
    (palantir, 21.04.2006 11:37)
  4. italyanların "dai dai dai" diye kullandıkları bir kalıptır ki anlam olarak "hadisene! kaldır kıçını!" olarak birebir çevrilebilir..
    (zeus, 20.12.2007 17:04)
  5. (bkz: come on)
    (ness, 21.12.2007 02:45)