(bir
ichgeheindaskino &
misuf ortak yapımı)
en basit türkçe kurallarından biri. ama en bilinmeyeni, anlaşılmayanı, uygulanamayanı. yanlış yazıldığını gördükçe tansiyon yükseltip sinirlerden eli ayağı titreteni..
bir türkçe canavarının hayat hikayesi..
efendim kahramanımız ilkokul 3'ten lise sona kadar sene başına en az 4 saat değişik adlar altında türkçe dersi görmüştür. bu derslerin her birinde de dilbilgisi kuralları temcit pilavı gibi pişirilip pişirilip önüne sunulur kahramanımızın. ancak tüm okul hayatı boyunca en arka sırada oturan kişimiz
* "dilbilgisimi.. bana ne bundanki, ben yazmıycamda zaten hayat boyu.. yazarmı olucam sanki" demekle meşguldur..
gel zaman git zaman kahramanımız eline kalemi sadece kulağını kaşımak için alarak yaşar. günlerden bir gün google'da
sexygirl21f yazarak kız aramaya çalışırken, arama sonuçlarında itü sözlüğü görür ve "ne olaki bu site" der. insanların kendi çapında yazılar yazdıklarını gören kahramanımız, yıllar yılı içinde bastırdığı yazma duygusunu bir anda boşaltmaya başlar; ancak okul hayatı boyunca dilbilgisi kurallarından haberdar olamamışlığın getirdiği cehaletle resmen türkçe'nin mına kor.
okul hayatında ön sıralarda oturup sürekli "öööörtmenim ööörtmenim, hangi de'yi ayrı yazıcaz biz" diyen kişileri ise kendileriyle aynı ortamda olmaktan utanç duyma noktasına getirirler.. bu ilkokulda öğretmenine de'yi soran gürüh zaten hayatının ilerleyen evrelerinde bunu düşünmeden yaza hale gelmiştir. yani liseye de gelip de hala bir embesilmişçesine "de'yi cümleden çıkarayım bakayım anlamı bozulcak mı? bozulmıcaksa bitişiktir" demez. o mertebeyi ilkokul en fazla ortaokulda geçmiştir.
işte bu ikisi gün gelir sözlüğümüzde buluşur. sözlük adamı sinir sahibi yapar önermesinin gerçeğe dönüştüğü anlardan biri de bu karşılaşmadır. girilerdeki bu türkçe yanlışı bazen eksi olup yağmamıza bazen de içimizde ekrana yumruk atma isteği uyanmasına neden olur.
asıl kahramanımıza dönersek, kendisi heyecanlıdır. bu heyecanla girileri ardarda sıralamaya başlar. lakin mahrum olduğu dilbilgisi onun önünde büyük bir engeldir. yazarımız henüz bu engelin bilincinde değildir. yazdıkça yazar. hatta chat ortamının verdiği alışkanlıkla türkçe karakter kullanmayı aklından bile geçirmez. halbuki oraya türkçe klavyesi olmayanlar için türkçe karakterleri koymuştur insanlar. "ne salak bu insanlar değilmi? o harflerde ne öyle ne kadarda gereksiz, sanki onlar olmayınca anlaşılmayacak yazdıklarım" tıynetindeki yazar azimle türkçenin mına koyan girilerine devam eder.. ta ki itü sözlük airlines'la tanışana kadar..
sonra ne mi olur? hemen bursa menşeili diğer sözlükten hesap alınır, itü sözlüğe sövülür ağlanır rahatlanır. "itü sözlük çok oçöç efendim bilidğiniz gibi değil"
yazarın
* özel notu: ben bir biyoloji öğretmeniyim mesela ama bu de'yi ki'yi mi'yi ayrı yazamayandan puan kırarım. liseye gelmişsin eşek kadar olmuşsun yazacaksın kardeşim doğru.
(bkz:
isyanım var ulan)