cm felsefesiyle aşk analizi 

adana çık aradan

  1. cm'ye göre aşk, scout edilmemiş bir futbolcuyu kadroya dahil etme isteğidine benzetilebilir(bkz. sığ olmanın dayanılmaz hafifliği). ancak gözü kapalı alınan bu oyuncuyla bir süre şu eziyet hadiseleri tecrübe edilir;

    is very happy to sign new contract = her iki taraf da mutludur*
    wants to impress his new manager =bi hevesle taraflar en iyi taraflarını göstermeye çalışır.
    feels there is no support from his manager = sen beni artık sevmiyosun,
    want to move a bigger club = sen beni taşıyamıyosun, daha iyisini hakediyorum
    leaving to "x" on bosman rule = x bana yazıyodu, cepte tutuyodum, eyvallah.
    transfer listed by request = hatun kişi ayrılma notası verir.
    transfer listed by the club = erkek artık sıkılmıştır.
    release on free = "ne halin varsa gör".

    sonuçta, her iki taraf da başlangıçta önyargılarıyla ve güdüleriyle hareket etmiş, iyice tanıdıktan sonra, kaybetme korkusunun da azalmasıyla taraflar karşılıklı değer kaybına uğramıştır. sonra kafadaki idealle karşıdakinin uymadığı farkedilir. rutin baheneler sonrası yeni sezonda yeni bir takım kurma heyecanı benzeri, sepet havasını takiben yeni maceralara yelken açılır. farkedilmeyen kullan at kültürünün içinde insanın kendi benliği de erittiği, tükettiği gerçeğidir.
    (pursewarden, 25.06.2004 01:19 ~ 01.03.2005 12:41)


  2. (bkz. copyright eksisözluk)
    (scaryguy, 25.06.2004 01:26)
  3. (bkz. iftira)
    (bkz. simpsons already did it refleksi)
    (pursewarden, 25.06.2004 01:33 ~ 15:20)
  4. unrealistic target - gerçek olamayacak kadar güzel kız
    excellent signing - çok güzel kız
    farily good enough - idare eder
    a fridge player to the club - olsa da olur olmasa da
    (hepten aykırı, 11.02.2005 10:01)
  5. happy with the conditions at the club currently - yakışıklı değil ama sempatik, bi süre daha idare ederiz
    (wolfshade, 11.02.2005 10:34)
  6. feels she should be a first team regular=bana daha fazla zaman ayırman lazım;ilgi, alaka bekliyorum.

    footbal manager oyununda eklenen bir şey daha...
    mutual termination=fazla uzatmayalım yürütemiyoruz,dostça ayrılalım
    (bilge tonyukuk, 01.03.2005 13:56 ~ 13:58)
  7. scoutlara araştırma yaptırırken şu özelliklere de dikkat etmek gerekir:

    beauty: 20
    intellegence: 20
    jealousy: 8 *
    aggression: 1
    (lethe, 01.03.2005 15:08)
  8. scouts : görücü usulü
    (palanthaser, 01.03.2005 15:09)
  9. "in an emotional interview after the match, x spoke of his pride at representing y for the first time. looking tired but happy, the new y star was quick to praise his manager z a for giving him the self belief to scale new heights."

    x: eleman
    y: eylem
    z: yumurta topuk, kel kafa

    (bkz: milli olmak)
    (ronn, 11.07.2007 12:44 ~ 12:44)
  10. hattrick hero: çıkarmadan 3 yapmış

    historical moment for x : ilk kez seks yapacak

    wants an improved contract: kredi kartımın limitini arttırır mısın hayatım?

    sublime finish: kızı orgazmdan orgazma koşturdu

    he should have scored this: bu kızı kaçırmıcaktı, kız resmen sinyal çaktı.

    hot prospect for the future: bu kız büyüyünce çok iş yapar. şimdiden sözleşme imzalatmak lazım

    we must get a result here, no excuses: birader bu gece bu bardan kız kaldırdık kaldırdık, hep elimiz dolu dönüyoruz.
    (alkolik2000, 11.07.2007 12:50)
  11. declare your interest: sana yazıyorum, senden hoşlanıyorum.
    make an offer: çıkma veya evlenme teklifi.
    (damned, 11.07.2007 12:50)
  12. (bkz: make board request)

    extra transfer funds: peder bey hovardalığa çıkıcam biraz para var mı ya?
    extra funds for wages: peder bey, yeni manita yaptım da biraz harçlık verebilir misin?
    extra time to rebuild squad: sevgilim biraz vakit ver, kendimi toparlayınca evi damı değiştircez.
    (damned, 11.07.2007 13:07)
  13. loaned by the club : büyü de gel
    (sarpinsarp, 11.07.2007 13:15)
  14. offer to club(s) :lan benim manita taş gibi. ister misin ?

    (bkz: cm ve fm nin türk aile yapısına ters olması)
    (damned, 11.07.2007 13:18 ~ 13:18)
  15. enquiry: nabız yoklama, iş çıkarmı diye sorma
    (sen benim bir külah dondurmam, 16.04.2008 01:03)