chicken translate 

adana çık aradan

  1. engin ingilizce bilgisiyle dolu bir kebapçımızın vatanımıza gelen turistler için hazırladığı afişte bulunan yazı.(bkz. tavuk çevirme)
    (telvin, 02.06.2004 15:03)


  2. bire bir çevirinin efsane sloganıdır. çeviri ve yazar camiasının o çok sevdiği tabirle "çeviri kokmaz", bilakis bu türün şanıdır, şöhretidir.
    ayrıca bahsi geçen, ellerinden öpülesi tavukçu yalova feribot yolu üzerindedir. piliç çevirmesi de ayrı güzeldir.
    (lazarushadow, 07.10.2006 02:16)
  3. menüdeki diğer bomba için (bkz: observation)*
    (steinmetz, 07.10.2006 02:23 ~ 02:24)
  4. daha gelişmiş versiyonu vardır bunun.
    cihıchen translate. buyrun;
    (bkz: http://img299.imageshack.us/...)
    (kunduz, 13.05.2007 21:57 ~ 22:01)
  5. (bkz: hot chick saute)
    (etranger, 13.05.2007 22:04)
  6. "firm the sides, so the devil won't stand between us."
    (bkz: safları sıklaştıralım aramıza şeytan girmesin)
    (bkz: sözlüğün imana gelmesi)
    (bkz: gereksiz bakınız vermek)
    (bkz: sözlük yazarlarının çaylak edilme sebepleri)
    (bkz: seri eksi oy veren ibne)
    (harbegidensarısaçlıçocuk, 22.11.2007 20:43)
  7. bir başka türevi:
    burning turning ( yanar döner )
    (elanor elendil, 22.11.2007 21:18)
  8. şöyle versiyonları da mevcuttur:

    - i can horse it (atabilirim)
    - i know to horse (atabilirim)
    - i know ancestor (atabilirim)
    - horseable (atabilir)
    - am i know red (alabilir miyim)
    - red winter (alkış)
    (emrahman, 24.03.2008 12:03)
  9. "i know one language. the room is turkish"

    evet bunu da gördük. vampirefreaks.com da bir eleman, belli ki ingilizce bilmiyor, ama gavur hatunlara da hitap etmekten eksik kalmak istemiyor, oturmuş yazmış, "bir dil biliyorum, o da türkçe" diye. ancak türkçesi de pek zengin değilmiş ki cümle "bir dil biliyorum, oda türkçe" olarak geçmiş yazıya. sonra az buçuk ingilizce bilen birine "abi şunu bi çevirsene" denmiş. ve ortaya gördüğüm gelmiş geçmiş en komik chicken translate olayı çıkmış.
    (sleeplessbeauty, 20.04.2008 01:56)
  10. (bkz: ezo bridal)
    (electro, 08.06.2008 21:12)
  11. (bkz: logi) (bkz: mantı) (bkz: logic)(bkz: mantık)

    ben bunu da gördüm.
    (sümüklü, 21.06.2008 12:26)