odtü işletme topluluğunun her sene yaptığı partiye verdiği isimdir. bu seneki için
mor ve ötesi gelip konser vermişti yaklaşık 1 ay önce.
eski olmasına karşın espirilerinin günümüz
sit comlarının bile üzerinde olduğu başarılı yapıt.
kadeh kaldırırken söylenen sözlerden bir tanesi..
ingilizce
şerefe gibi birşey.
her iki kelimesinden birinde bizleri yaran
koç adlı bir karaktere sahip dizi
bu sene 21.si yapılan
odtü işletme topluluğu partileri...
geçen sene
pamela spence bu sene
mor ve ötesi konserleri gerçekleşti...
klasiktir bu partiler, konserin yarısında ülkücüler gelir konseri basar, arkadaki 10 kişiyi döver giderler; konserden sonra manhattan yada mayday'e gidilir... bla bla bla
amerika'da 82-93 yılları arasında gösterilmiş 275 bölümlük bir dizi.
çok eski olmasına rağmen halen seyredilen ve bugünkü sitcomların bir çoğundan kat be kat kaliteli olan dizi. sevimli bir bar, kaliteli oyuncular, zevkli bir yapım.
dizideki kültürlü psikiyatrist
frasier karakteri çok başarılı olmuştu ki dizisini yapmaya karar vermişlerdi.
(amorph, 03.02.2005 17:16 ~ 11.08.2006 23:59)
her bölümü 24 dakikadan oluşan dizi. 5 sezonluk dvd kayıtları yaklaşık 150 dolara amazon.com'dan temin edilebilir.
http://www.amazon.com/...(ephendy, 28.03.2005 22:32 ~ 22:34)
rakının bulunduğu masada telaffuz edildiğinde rakıdaki etil alkolün birden metil alkole
* dönmesine sebebiyet verecek olay
friends'in londra'da çekilen bölümlerinde de diziye gönderme vardır
ingilizlerin merhaba ve hoşçakal ya da güle güle yerine de kullandıkları bir kelime bu aynı zamanda.
meraklıları henüz test yayınındaki
e2 vasıtasıyla izleyebilir. bölüm bölüm üstüne yardırıyorlar bu ara.
nedense müziği beni hüzünlendiren dizi.
woody diye bünyesinde komedi tanımı barındıran bir barmen vardı burda. sonra coenlere takıldı. yazık oldu.
diane chambers lı bölümleri zevkle izlenen, sonrasında gelen rebecca'nın diane'in yerini tutamadığı dizi.
(hilde, 27.07.2009 01:49)
where everybody knows your name temasıyla gülümsetmiş, hüzünlendirmiş dizi.
az önce 11 sezon yapıldığını öğrendim, -ki en iyi tahminim 8 sezon idi.
şerefe anlamında bilinir ama ingilizlerin "eyvallah, hoşçakal, sömeşmek, saint tropez, juan pablo montoya, mert çiller" gibi bilimum anlamda kullandıkları kelime imiş vesselam. cheers aşağı cheers yukarı. orda avrupa komsiyonu'ndan kadın konuşuyor, bizim joe'nun dilinde cheers. son dönem ingilizlerin dilinde pelesenk olmuş sanırım.
1982-1993 yılları arasında nbc de yayınlanan ve bir ara cnbc-e de gösterilen dizidir.
amerikalı ve ingilizlerin mailin sonunda kullandıkları iyi niyet ibarelerinden birisi.
e.g.
kind regards,
best regards,
yours sincerely etc.
(hilde, 09.11.2009 03:02)