chaconne 

 sayfa  / 2
adana çık aradan

  1. johann sebastian bach'in eşsiz bir keman solosu.
    (chaconne, 20.11.2004 04:13 ~ 04:13)


  2. gregor mendel ile kan bağı olduğunu düşündüğüm yazar kişi.

    sözlük ortamına taşıdığı periyodik tablonun nadide elementlerinden dolayı kendisini takdir ve şükran ile anıyoruz.

    (bkz: boş vakitlerimde periyodik tablo ile ilgileniyorum)
    (r feynman, 21.11.2004 00:24)
  3. bir link insanı. boş durmayan sözlük kullanıcısı.
    (palanthaser, 21.11.2004 16:02)
  4. "arı gibi çalışmak" ifadesini doğrulayan gerçek bir arı.

    (bkz: büyükşehir çalışıyor)
    (selenge, 21.11.2004 16:17)
  5. bugünkü performansıyla istatistiklerde bir anlık gaza gelenler listesinin tepesine yerleşen yazar
    (lethe, 21.11.2004 21:22)
  6. bir günde en çok ukte dolduranlar listesinin 8. sırasına yerleşmiş olan yazardır. helal demekten başka bir şey düşmüyor bize bu durumda. helal. aha dedim..
    (creepingdeath, 21.11.2004 21:31)
  7. her gaza gelen, artık baymış arı
    (bınar, 21.11.2004 22:02)
  8. sanırım sözlüğün imamı. tüm sureleri copy paste etmek niyetinde gibime geldi. kendisine haddim olmuyarak küçük bir tavsiyede bulunmak istiyorum. sözlüğe copy paste'den ibaret olan bilgi girmek pekde hoş karşılanmıyor, kaldı kı böyle bir davranış sözlüğün kalitesini de arttırmaz. o copy paste'lerin altına kendisine ait bir iki yorumda katarsa çok daha güzel olur. ayrıca sureyi copy paste etmek yerine sadece kendi yorumunu yazarsa daha da hoş olur. sözlüğün amacı zaten halı hazırda ki her türlü kitabı copy paste etmek değil, onlar hakkinda kişicanın kendi yorumunu yapması ve sözlük ahalisi ile paylaşmasıdir. bu bağlamda yazılı olan her kaynak sadece savunulan tezi doğrulamak için kullanılabilir, bunun içinde hepsini copy paste etmek gerekmez.
    (zoe, 24.11.2004 23:37)
  9. copy/paste gang bang tanrısı veya klavyesi ışık hızında olan zat..iman gücüyle iki sureyi 1 dakika içinde yazabilmektedir..
    (bkz: hac suresi)
    (chaconne, 25.11.2004 01:04)
    (bkz: muminun suresi)
    (chaconne, 25.11.2004 01:05)
    *
    (radiance, 25.11.2004 01:13)
  10. (bkz: elmalılı muhammed hamdi yazır)
    (ironic, 25.11.2004 01:15)
  11. sözlüğün müslüman kesimine hitap eden yazar/din kardeşimiz...
    gece vakti başörtüsüyle sözlüğe girmeme sebep oluyodu az kalsın..
    (üzümlü draje, 25.11.2004 01:21)
  12. (bkz: sözlükte pragmatizm)
    (chaconne, 25.11.2004 01:41)
  13. bu hızla sure girmeye devam ederse erecek kişi.
    (jester, 25.11.2004 02:16)
  14. (bkz: sözlükte hatim indirmek)
    (nightwish, 25.11.2004 03:25)
  15. (bkz: itü sözlüğün hastasıyım, copy paste'in ustasıyım)
    (ironic, 25.11.2004 03:26)
  16. periyodik cetvel ve kuran dan sonra...çarpım tablosu gibi hayati bir hadiseyi ve türk isimleri sözlüğü gibi önemli bir kaynağı sözlükle paylaşmasını umduğum*..(bkz: yeşil arı)
    (radiance, 25.11.2004 03:38)
  17. ankebut hakkında giri girerken bir sonraki hedefini belli eden yazar;
    * *
    (nightwish, 25.11.2004 03:43)
  18. yazılarını iman gücüyle yazan,yakında elinde asasıyla ben mesihim diye yaygara koparacağını düşündüğüm yazar
    (ultras, 25.11.2004 22:10)
  19. kopyaladığı girilerin yazdığı girilere oranı %90 belki daha fazla olan kopyala+yapıştır ustası. bilgisayar ve sözlük yazarlığı konusundaki bilgisi; ctrl, c, v, enter tuşlarını en iyi şekilde kullanmaktan ibarettir. belki fazlası da vardır ama biz bunu gördük.
    (aqua, 25.11.2004 22:15)
  20. (bkz: hz chaconne sav)
    (diskonnektus erektus, 26.11.2004 01:08)
  21. kuran surelerini sözlüğe aktarıp islami altyapıyı oluşturmayı kendine misyon edinmiş genç.. birgün evde otururken kendisine "kopyala-yapıştır" şeklinde bir vahiy gelmiş olabilir kanımca..
    (bkz: kutsal sözlük)
    (kerdem, 26.11.2004 16:06)
  22. (bkz: zekeriya beyaz)
    (where is my mind, 26.11.2004 16:08)
  23. sazı eline aldığında sözlükten uzaklaşılmasını gerektiren yazar, duyduğumuza göre sofuymuş..
    (bınar, 20.12.2004 07:38)
  24. 3/4 lük ölçülerde eski usul bir ispanyol dansı.
    (fempusay, 21.12.2004 14:24)
  25. kendisi hakkında geçen sene yaptığım yoruma bozulan, "tavşan dağa küsmüş, dağın haberi olmamış" atasözünün kanıtlayıcısı sözlükdaşım, kendisine bir de "o anan kız ikendi" demek ister, şapkamı önüme alır çeker giderim..
    (bınar, 03.02.2005 11:24 ~ 11:25)
 sayfa  / 2