görseller
bye bye türkçebye bye türkçe
  
belki ilginizi çeker
  1. · nihad sami banarlı
  2. · türk aynştaynı
  3. · türkçesi varken ingilizce kelimeler kullanmak
  4. · db corruption sorunu var uğraşıyoruz
  5. · dondurma vağ mı dondurma
  6. · shake it up şekerim
  7. · kampüse yerleşke demek
  8. · bye bye
  9. · türkçeyi katletmek
  10. · bye bye dilemek
  11. · madde 97: bir ünlü şahsiyeti seninle mcdonald's a gitmeye ikna et (reklam)
gündem
  1. · annelerin yakışıklı anlayışı
  2. · insanın hayatına sıçan şeyler
  3. · thierry henry
  4. · otuz yaşına gelen kadının kendini avutma yolları
  5. · sevgilinin söylediği unutulmayan sözler
  6. · erkekte ses tonu
  7. · dünyanın en güçlü 500 müslümanı
  8. · itü bi bok yiyemez
  9. · helise

bye bye türkçe  

  1. kütüphaneden alabilmek için aylarca sıra beklemek zorunda olduğum kitap
    (rasputin, 08.03.2004 21:29)
  2. güzel dilimiz türkçe'nin sistematik bir şekilde nasıl harap edildiğini ve şu anki kötü durumundan nasıl kurtulabileceğini anlatan, her türk gencinin mutlaka okuması gereken kitap.
    diğer o. sinanoğlu kitapları. bunları da okumak lazım.
    (bkz. türk aynştaynı)
    (bkz. hedef türkiye)
    (bkz. büyük uyanış)
    (soulforged, 08.03.2004 21:32)
  3. "bir new york rüyası"
    oktay sinanoğlu'nun bu kitabında anlattığı rüyasının "neden olmasın ki" dedittiren ve bir kere daha sözlükte türkçe dilbilgisine ve yazımlara dikkat edilmesini hatırlatacağım güzel bir eser
    (philos, 28.05.2004 10:19)
  4. kamuoyundan gerektiği ilgiyi görmediğine inandığım başucu kitabı
    (yalandünyaherşeybomboş, 28.05.2004 14:35)
  5. oktay sinanoğlu'nun yazmış olduğu kitaplardan biri*

    okunmaması büyük bir kayıptır, okunduğu zaman da "tamam güzelmiş" deyip bir köşeye atmak yerine kütüphanenin her zaman göz önünde bulunan kitaplar bölümüne yerleştirmek gerekir.
    (aqua, 26.08.2004 20:54)
  6. giriş kısmı süper olan kitap
    (sizofrenkedi, 26.08.2004 22:17)
  7. türkçe finali nedeniyle yarına kadar okuyup bitirmiş olmamın gerektiği (bkz: şehmus okur) fakat henüz başlamamış olduğum kitaptır.
    (season of change, 19.12.2005 02:32 ~ 03:18)
  8. aynı düşünceyi en azından üç kere farklı bölümlerde anlatıp da okuyucunun beynine işlemeye çalışırken edebi değerini yitirmiş olan bir kitaptır. savunduğu düşüncenin son derece doğru olmasına rağmen toplumun ilgisini gerektiği kadar çekmemiş olmasının sebebi budur kanaatimce.
    (no more, 28.01.2006 02:41)
  9. türkçe nin bozulması ve kitap okuma oranının azalması arasındaki ilişki ve bütün olarak kültürel alan üzerine düşünmeyenlerin "vah vah kimsede okumuyor bu güzelim kitabı" diye üzerine hayıflandığı kitap.
    ben seçimlerden önce yıllara göre kitap satışlarını ve satılan kitapların listesini inceleyerek kimin seçimi kazanacağını bilen biriyim.
    (petersellers, 28.01.2006 02:47)
  10. oktay sinanoğlu'nun türkçedeki bozuklukların nelerden kaynaklandığını,ne gibi hatalar olduğunu ve bunların çözümlerini anlatan kitabı. fakat yer yer kendini çok tekrarlayan bir kitap ve göz ardı ettiği şeyler var.

    türk çocuklarının eğitim için yurt dışına yollanmasına ve yurt dışında yaşama sevdasını anlamsız buluyor ama kendisi yıllarca amerika'da eğitim gören ve çalışmalarını orda sürdüren biri.sürekli ingizlice konuşmasından dolayı ingilizce düşünürek yazdığı cümleler kitapta yer yer çok net belli oluyor.

    çocukların hazırlık sınıfı okumasının gereksiz olduğunu bu şeiklde türkçeyi unutturulmaya çalıştığını söylüyor ve özel okullardaki yabancı dilde eğitime de karşı oluşuna hak vermemek elde değil.fakat burda bence değinmesi gereken bir unsur var:aile...küçük yaştan bir çocuğa okuma alışkanlığı verilirse ya da dil ve milli değerler bilinci hem kendi diline sahip çıkar hem de günümüzde artık mutlaka herkesin bilmesi gereken ingilizceyi öğrenince benliğini yitirmez. aile'nin bu konuda verceği eğitim öğretmenlerinkinden çok daha etkilidir bence. ama buna değinmemiş kitabında. aileleri uyardığı konu yurt dışında eğitim ve hazırlık sınıfı.

    kitabın onuncu sayfasında okuduğunuz bir cümleyi bir çözümü bir sorunu ilerleyen sayfalarda tekrar tekrar gördüğümüz bir kitaptır.
    (lucifer, 29.07.2006 02:04 ~ 11:51)
  11. oktay sinanoğlu'nun beklemediğim kadar kötü kitabı..
    belli bir konuyu 500 değişik şekilde söylemekten başka bir şey olmamış ne yazıkki..
    en ilgi çeken yeri japonca ile türkçe'nin benzerliklerini anlattığı yerdi.. ki bunu da herkes bilir..
    sadece ayrıntıya girmiş..
    okunacak bir kitap değil maalesef..
    (hasan huseyin yandanyemisoglu, 13.01.2007 20:30 ~ 20:35)
  12. anlatmak istediği şey; diğer dillerin saçmalığından ziyade; türkçenin yabancı dillerde bulunan kelimeleri kapsayabilecek genişlikte olduğu, oktay sinanoğlu eseri.

    yazmış yazmasına ama sinanoğlu ayıp etmiş. demogoji ( a ile ) yaparak, bizlere türkçemizin önemini anlatmaya çalışmış. ayıp!

    bilişim terimleri karşılıklar sözlüğü'nde karşılığı olan kelimeleri neden kullanmadığımızı sormuş. terbiyesizlik!

    hadi bunları geçtim. bi'de kalkmış utanmadan ingilizceyi karalayıp türkçeyi yüceltmeye çalışmış. bu ne cüret?!

    biz de zaten yeterli alt yapımız ve ön bilgimiz olmadığı için hemen söylediklerine inanıp türkçemizin ne güzel bir dil olduğunu düşünmeye başlamıştık. allahtan bilgili ve kültürlü arkadaşlarımız var. olayın hemen farkına vardık. yoksa beynimizi karalayacaktın hemen. 26 yaşında prof olmakla olmaz bu işler sinanoğlu! sinirlendirdin beni sabah sabah!

    komputerde çok ısındı. kapatsam mı acaba?
    (buruk pess, 29.06.2007 08:43 ~ 08:48)
  13. ilerleyen sayfalarda ''yahu ben burayı okumamış mıydım?'' dedirten ,mevzusu çok daha az sayfaya sıdırılabilecek olan oktay sinanoğlu kitabı.dili akıcı ve sadedir ,en azından okuması kolay olmuştu.
    (divdiv, 15.05.2009 23:23)
  14. amerikalı gibi kot giyip, amerikalı gibi yemek yeyip, amerikan entelijansı modunda takılırken türkçe'ye veda etme zamanı geldiğini belirtir cümle.
    (atlantiscity, 15.05.2009 23:28)
  15. bir new york rüyası'yla başlayan kitap... kitabın özeti bu rüyadadır. sinanoğlu, rüyasında new york'ta jimmy's kahvehanesi yazılı bir yer, rahat shoes adlı bir mağaza, türkçe konuşan insanlar...v.s. görür. bizimkinin değili yani... ama rüyadır.
    (ilişik yaşam formu, 30.05.2009 20:18 ~ 20:18)
  16. çok ama çok fazla tekrara düşen bir kitap fakat onun dışında oktay sinanoğlu'nun türkçeye sahip çıkılması üzerine önerileri taktire şayandır.
    (balefulwhisper, 06.06.2009 11:24)
  17. (bkz: öptm cnm kib byz)
    (chericheri, 06.06.2009 14:41)

künye  ·  iletişim / şikayet / reklam  ·  sıkça sorulan sorular  ·  itü sözlük görseller  ·  itü sözlük extra  ·  itü sözlük mobil