genellikle hatun, bayan, abla, dişi, nisa vs gibi çok ve çeşitli isimlerle nitelendirilen şeklen olmasa da düşünsel olarak bir birinin tıpkısı olan az bilmiş, ama kendini en bilmiş sanan gürühun hayatımıza katığı acaip ve garip aynı zamanda cahilane bir kullanımdır. bilenler içinse bu durum "kıl"lanımdır. yalnız yumuşakça er kişiler de bu güruha özendiklerinden bu kulanıma ortak olurlar, zaman zaman.
"bu, şu ve o" kelimeleri birer zamirdir ve tanımdan anlaşılacağı üzere ismin (adın) yerine kullanılırlar. bu onların üretilme ve kullanım amaçları olup son derece tabii bir durumken, sonradan sonraya özellikle "bu ve şu" kelimeleri horlanmaya adeta işlevsizleştirilmeye başlanmıştır. "o" kelimesinin kulanımında bir sakınca görmeyen az bilmişler aynı işi gören, ama daha yakındaki varlıkları gösterdiğinden midir nedir bu iki kelimeye adeta düşman kesilmişlerdir. hatta kullananları ellerinde yetki olsa keserler allah muhafaza.
- şunu sen de mi tanıyorsun.
- ciyaak, şu değil selma, selma anlıyor musun?
- şu desek ne olur sanki
- ne kadar kaba ne kadar ayıp! iiiyyy. ben sana bu desem sen kabul eder misin!
- ederim tabi n'olacak
- konuşma benle git hadi, defolll,
...
- bu da gelsin.
- bunun adı var: şukufe.
- (içinden)sanki şukufe çok düzgün. (sesli) tamam şukufe'ciğim
ya da
- bana bu denmesini tercih etmiyorum, bana memoş denmesini tercih ediyorum.
-(içten)tercihini sevsinler hangisi düzgün ki, tercih hastası salak (sesli)lan zaten memoş olmuşsun, bu kelimesi bari bozulmasın.
...
hiç işi olmadığından, çok bilmiş hastalığına yakalanan ama bildiği yanıldığına yetmezlerin nedensiz kelime düşmanlığı olan bir durum işte.
bırakın allasen bu kelimler zaten ismin yerine kullanısın diye üretilmedi mi? güneşin doğudan doğması gibi tabii ve olağan hatta zorunlu olan bu duruma isyan neden, dertlenmek neden. tama kardeşim derdiniz de işiniz de yok bari gidin adam gibi işler bulun kendinize.
de hadi gidin gari...
(bilge, 31.01.2007 17:12 ~ 01.02.2007 16:06)
toplumca kabul görmüş düşünceleri üstü kapalı olarak yerme cümlesi. herkes böyle diyor, ama yanılıyor öküzler diyemeyeceğiniz için mecburen bunu kullanırsınız
(bkz:
sarışının adı esmerin tadı var)