|
|
- dün akşam haberlerde beynime kazınan cümle. efendim haber türkiye liglerinde spor hayatlarını sürdüren amerikalı basketçilerin trafik kazası yapması ve akabinde kazaya karışan diğer vatandaşı tartaklaması. bunları polis karakoluna götürmüşler, bizim dayak yiyen türkün ağzından ben ingilizcenin i'sinden anlamam aksanıyla "i am speaking english, of course. i am going marmaris man" cümleleri döküldü, işte o an ingilizce bilmediğimi farkettim çünkü ben hiç marmaris'e gitmemiştim*. marmaris'in suyundan içen sular seller gibi ingilizce konuşuyorda bizim mi haberimiz yok?
- (bkz: i know english)
- bazı dizi,film ve çizgifilm repliklerini ingilizce olarak giri şeklinde yazmak,ben ingilizce biliyorum demenin sanal çeşitidir.
- genellikle istiklalde yürürken karşıma çıkıp bir broşür uzatırken "ingilizce öğrenmek ister misiniz?" diyen adama her seferinde söylemek isteyip de söyleyemediğim cümle.
(artemisia, 27.11.2005 21:37 ~ 04.11.2007 23:21)
- (bkz: i know kung fu)
- (bkz: i can't speak english)
(kl7mu, 04.11.2007 16:46)
|