geçmiş kelimesi yerine türkiyedeki entel takılan dantellerce kullanılan bir sözdür. enson yılmaz morgül tarafından bir söyleşide kullanıldı,olay şöyle gelişti:
-gazeteci: son günlerde silindiniz,ortada pek gözükmüyorsunuz
-y.m: valla ben yok olmam benim backgroundum belli herşeyim belli
not:burda sanırım background kelimesi 12 fellini filmi izlerim üstüne kafka okurum bu bile kesmez anlamında kullanılmaktadır.
geçmiş, deneyim, birikim anlamıyla kullanıldığında tarifi mümkün olmayan bir kafa atma isteğiyle dolup taşarım.
-hocam, lise öğretmenlerinin bekgiraandı ne ki böyle üsten üstten bakıyorlar bize?
-ahahahahah... sayın hocam, sizi bana sayıyla mı verdiler?! çotadanak!!!
artık tiksindiğim kelimedir. hasan cemal'den tutunuz da aklınıza gelecek en yabancı kelime kullanma meraklısı kişilere kadar * yüzlerce kişiden duyduğum iğrenç kelime. eskiden entel danteller kullanıyordu iticiydi. şimdi ayağa da düştü iğrenç oldu. o kadar da matah bir kelime değil ki türkçe karşılığı olmasın da bedbaht(!) dilimiz bizi çaresiz bıuraksın, kullanalım... ama yok öyle de değil. sıradan dümdüz bir kelime. çeynç etmek kadar tırt ve türkçesi mevcut bir kelime. nedir anlamadım... bak elim ayağım titriyo!