|
|
- anlamını bilmediğim ama g.o.r.a'da duyduğum anda yıkıldığım söz.
(ninca, 13.02.2005 19:28)
- haram yediğin hurmalar bir gün götünü tırmalar olarak bilinen söz
- bir versiyonu da yazın yediğin hurmalar kışın götünü tırmalar olan söz.
- (bkz: yaran başlıklar)
- hurmaların her halukârda göt tırmaladığını ifade eden söz.
- (bkz: bıldır yediğin hurmalar bugün kıçını tırmalar)
- (bkz: bıldır)
- doğru yazılışı bıldırki hurmalar şekline olan, g.o.r.a filmiyle şöhrte kavuşan deyim.
- efenim bıldır : geçen sene , önceki zaman gibi anlamlar taşır..bu durumda bıldırki hurmalar ; eskiden yediğim hurmalar anlamındadır..götümü tırmalar kısmı ise bildiğiniz götümüzü tırmalama eylemidir...
fekat ; anlam olarak ise kanımca ' zamanında yediğin haltlar yeri gelir seni köşeye sıkıştırır ' gibi bir şey olsa gerek diye düşünmekteyim..
|