sadiqcan yaş : 19 cinsiyyet : kişi şeher : diger
salam men bir qiz terefinden aldadildim.amma onu unuda bilmirem cunki o menim axtardigim qiz idi ve tapmisdim.ama o basqasini sevdiyini menden gizletdi.ve ustelik mene soz de vermisdi.
yaniram yaş : 27 cinsiyyet : qadın şeher : bakı
men qızam. nece eleyım kı oqlanlar menı sevsın.
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
yıllar önce arkadaşla okuduyup yarıldığımız bir itiraf ve ona ayar veren kullanıcılar vardı. aradım buldum onu. işte:
serkanbudak yaş : 26 cinsiyyet : kişi şeher : diger
ben istanbuldan serkan itirafım ben bir azeri kızıyla sikişmek istiyorum sikim çok buyuk ve azeri sikek istiyourum mail atın istanbula gelirseniz sizi karsılar ve sikerim zevkle
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
[cavabları oxu]
agstafali yaş : 22 cinsiyyet : kişi şehir : ağstafa
serkan adli mexluq... sen ged oz bacini s...k !!
» silinmesi üçün xeber et
--------------------------------------------------------------------------------
üzer yaş : 36 cinsiyyet : kişi şehir : agdere
benim adım üzer üzer üzer seni bi güzel ederim,anan selamımı söyle
» silinmesi üçün xeber et
--------------------------------------------------------------------------------
agstafali yaş : 22 cinsiyyet : kişi şehir : ağstafa
ozum olum bu turkler ermeniden de pisdiler.ermeni hec olmasa biznen bir deyil.yeni ne soyumuz birdi nede dilimiz.dushmenik beli ama soyumuz bir deyil.ama bu sukalar biznen bir soydandi ve gel bu ograsin yazdigina bax.
» silinmesi üçün xeber et
--------------------------------------------------------------------------------
süphancan yaş : 45 cinsiyyet : kişi şehir : diger
sende hiç utanma yokmu öküz böyle yazılırmı kesinlikle cinsel problemin var yazık geçmiş olsun
» silinmesi üçün xeber et
--------------------------------------------------------------------------------
bakı ogrusu yaş : 21 cinsiyyet : kişi şehir : bakı
ala sen gel ankaraya hacettepe unıversıtesıne aılenı de getır.sırayla hamısı sikerim ve öyle zevkle ki annen benden ayrılamasın anladınmı.istersen sene kardes yapayım.orospu çocuqu
» silinmesi üçün xeber et
fabrikaya karhane derler. arkadaşım türkiye'ye geldiğinde ve
"baban ne iş yapar" diye sorduklarında verdiği
"babam karhanede calışıyor"
cevabıyla herkesi dumura uğratmıştır bu azeri arkadaşım. sonra durum açıklığa kavuşmuştur.
birbirimizi gayet iyi anlayabilecek kadar benzerdir türkiye türkçesi ile. lakin pekçok yerde ayrı bir dil olarak geçer. bilhassa internetteki çeşitli formlarda. bildiğiniz yabancı dilleri seçtiğiniz kutuda "azeri" diye bulabilirsiniz. elbette ki iyi derecede konuşur ve anlarız ve hatta okuruz. ama yazma konusunda başarısız olabiliriz. yalan mı?
bir zamanların meşhur eti reklamının azerbaycan versiyonu;
bir sormacam var balalar / gaydi gaptır gaptır (bir bilmecem var çocuklar. - haydi sor sor)
çaya gaamaltiya gatar/ dimeli nedir nedir? (çayda kahvaltıda yenir? - acaba nedir nedir?)
miskimit denince ahla / tamam şindi gaptım! (bisküvi denince akla... - tamam şimdi buldum!)
heman onun adı düşer / eti eti eti (hemen onun adı gelir. - eti eti eti!)
fuzuli okurken bilmenin çok işe yaradığı ağızdır. lise edebiyat derslerinde çok çalışkan bir görüntü sergilememe yaramıştı . halbuki anneannem (rahmetli)nin hergün benimle öyle konuştuğunu hocam bilemezdi tabii...
biz türkler tarafından pek dalga geçilen dil.ancak bazı azeri kardeşlerimiz gitgide alay edilmesinden sıkılmaları yüzünden aralarında rusça konuşmaya başlamıştır.
bir gun akşam azeri kanalı açılmış her ne hikmetse, ablam ve ben onu izlemekteyiz, reklamlar çıkar, güzel sarışın bir hatın diş macunu reklamında ordan oraya koşuşturmaktadır. (sarışın hatun hollywooddan fırlama) ardından bize vurucu cümleyi söyler:
-sağlam dişler sağlam damahlarda bulunuuuur.
hayır bir anda neye uğrağımıza mı şaşırsak, yoksa azeri kardeşlerimizin bu reklamları izlerken bizim kadar eğlenemediklerine mi üzülsek bilemedik.
başlık okunurken kapı çalar ve aynı anda salondan çıkan baba kapıya doğru yollanırken istem dışı olaraktan
"bakırem men" demeye sebep olan lehçe.(bkz: anında görüntü)
bu dili konuşan her insanı otomatikman sevimli yapan, konuşulası dil... ilk okuduğumda gülmekten katıldığım azerice aşk şiiri de sözlüğe bir hizmetimiz olsun, buyrun...
sen meni sev,men seni sevim
sen menin için yan
men seni severah yanim dutuşim
klasik ask neyse onu yasiyah
yada sevme haberin olmasin
men sana sevdalanip dolasim
platonik ask neyse onu yasiyah
istersen sevdandan kendimi kesim
sagi mi solu mu dogriyim biçim?
psikopatik ask neyse onu yasiyah
eyle sevah ki kara sevda olah
araplara benziyeh kapkara olah
gara ask neyse onu yasiyah
yalan söylemiyah, hep dogru diyah
beraber oturak beraber yiyah
realist ask neyse onu yasiyah
bir çoğumuzun(özellikle karadeniz ve doğu anadolu türkleri) dedelerinin konuştuğu dil. istanbul türkçesi tüm ülkenin ağızını düzeltmeyi başardığı için bize garip geliyor.
azeri dilini anlama konulu bir ankete katıldığımda çıkan sonuç şu olmuştu; türk öğrencilerin belirli kelimeleri bildikten sonra okumada ve anlamada zorlanmadıkları görülmüştür fakat; dinleme konusunda aynı şeyleri söylemek zor. belirli bir metini dinleyip türkçeye çevirmeye çalışan öğrencilerin büyük bir kısmının başarısız olduğu görülmüştür.
üniversitenin ilk sınıfında mat1 dersini aldığın hocanın konuştuğu dil ise bir yıl sonra türk hocadan alınan mat 3 dersinin garip gelmesine sebep olan dildir.