avro   

adana çık aradan

  1. tdk başkanına göre avrupa birliğinin resmi para biriminin düzgün türkçe söylenişi.
    kendisi kanal d de salı öğlen haberlerinde bu para birimlerinin kıta adının ilk üç harfinin sonuna "o" getirilerek türetilmesi gerektiğini, avrupanın böyle türettiğini, bizim de aynı şekilde kullanmamız gerektiğini kaydetti.
    (comatose, 24.11.2004 20:05)
  2. radikalin uzun süredir euro'nun karşılığı olarak kullandığı kelime.
    (excalibur, 24.11.2004 20:08)
  3. ilk bakışta komik gibi gelsede kelimenin ortaya çıkışı bakımından gayet mantıklıdır.
    (creepingdeath, 24.11.2004 20:14)
  4. aslında, temel çift kanatlı uçak modellerinden biri için kullanılan bir kelimedir.
    ayrıca para biçimi için almanlar "oyro" demektedirler ki; sanırım bütün avrupa için genel geçer kavram oyro'dur.
    (fempusay, 20.12.2004 16:32)
  5. (bkz: afro)
    (dreadnought, 20.12.2004 16:44)
  6. (bkz: euro)
    (bkz: yumoş)
    (bkz: öro)
    (bkz: yuro)
    (stocky2001, 20.12.2004 16:50)
  7. (bkz: avru)
    (azureel, 21.12.2004 03:29)
  8. euro için bulunan türkçe karşılık...
    radikal ve kalan d tarafından bir süredir kullanılan söyleyiş...
    tdk tarafından bulunan fakat yapılan açıklamalara göre avru demenin daha doğru olduğu izlenimi uyandıran kelime
    her ülkenin avrupa kıtası için kullandığı kelimenin kısaltılmışı euro ya karşılık kullanılmakta bu durumda bizim avro kullanmamız için avropa dememiz gerekiyor, fakat biz avrupa dediğimize göre avru kullanmanın daha mantıklı olduğunu düşündüğüm avrupanın ortak para birmi
    (bilge tonyukuk, 11.03.2005 13:57)
  9. tdk'nın antipatisinden olsa gerek, halk nazarında pek tutulmayacağını tahmin ettiğim kelime. yazıldığı gibi "euro" olarak okuyun deseler daha iyi. yoksa millet yine dilinin döndüğü tarafa çekecektir.
    (cif, 24.06.2005 23:41)
  10. euro ortak para birimi olduğundan, ismi her ülkenin dilinde avrupa deyişi olarak benimsenmiştir. bu açıdan avrupa'yı "yürop" veya benzeri şekilde okuyan ülkeler paranın adına "yüro" derken, örneğin "oyropa" olarak okuyan almanca konuşan ülkeler para birimini "oyro" olarak adlandırmaktadırlar. komşumuz yunanistan'da ise avrupa "evropa" olarak adlandırıldığından para biriminde de "evro" denilmektedir. bunun yanında banknotların üzerinde, diğer ülkelerden farklı olduğu için, yunan alfabesiyle "evro" yazmaktadır. bu açıdan bakıldığında bir avrupa birliği aday ülkesi olan ve amaç olarak bu birliğin içine kendi benliğini katmayı düşünen ülkemizde para biriminin adı "avro" olmalıdır. ama illa ingiliz ne derse ben de onu derim düşüncesindeysek o zaman avrupa birliğine girme çabasına gerek yok, kısa yoldan majesteleri ikinci elizabeth'e başvurup birleşik krallık'a sömürge olmayı deneyebiliriz.
    (reino, 25.09.2006 01:13)
  11. (bkz: yavru)
    (thraki, 14.06.2007 22:37)
  12. (bkz: avro dağın eteğinde uçan güvercin olsam)
    (işin esprisi, 08.07.2007 05:17)
  13. (bkz: belgegeçer)
    (bkz: trt)
    (negatif, 08.07.2007 05:34)
  14. euro (europe), a göre, avru olması gereken para birimi. *
    (neo, 19.06.2008 18:52)