fransızların ataları olarak benimsenmiş galliler üzerine bir çizgi roman...çok eğlenceli ve çok komiktir obelix ve asterixin maceraları bu çizgi romanın konusunu oluşturmaktadır
goscinny'nin yazdığı ve uderzo'nun çizdiği dargaud tarafından yayınlanan çizgi roman ve onun baş karakterinin adı. galyalı olan asterix'in köyü roma imparatorluğu'na karşı dayanan son kasabadır. bu galya kasabasının büyücüsü hokusfokus/büyüfiks/panoramix*/getafix* devegücü tazıhızı şerbeti/iksirini yapmaktadır ve bu iksir sayesinde galyalılar yıllardır romalılara karşı koyabilmektedir. asterix'in kankası hopdediks/oburiks/obelix küçükken iksir kazanına düşmüştür, bu nedenle her daim o iksiri içmiş gibi güçlüdür. herkese iksir verilirken ona verilmez. savaşmayı ve yemeyi çok sever. ayrıca default aksesuarı menhir adı verilen koca taşlardır. kasabanın ozanı dertsiziks/cacofonix/assurencetourix* adından da anlaşılacağı gibi berbat bir sese sahip olmasına rağmen kafayı şarkı söylemekle bozmuştur ve sık sık dayak yer. kasabanın şefi toptoriks/abraracourcix* herkes tarafından sevilir, sayılır. bir vukuat olduğunda ondan izin alınır. galyalıların favori yemeği yaban domuzudur. her hikayenin sonunda kasabada şölen verilir.
türkiye'de yayınlandığı ilk yıllarda halit kıvanç'ın fantazişinas çeviri tarzıyla sevilmiştir.
eski yayınlarda çizgi roman cildinin hemen arkasında hep aynı çizim bulunur ve şöyle bir diyalog vardır.
asterix - bu romalılarda beyin yok!.. / ils sont fous ces romains!
obelix - şu ilacın bir tadına bakayım... / je me sens un peu faible panoramix!..
büyüfiks - olmaz!.. sen küçükken kazana düştüğün için sana ilaç yok!.. / non, obélix!.. tu n'aurais pas de potion magique! je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit!
sezar'ın yönetimindeki roma imparatorluğuyla sürekli savaş halinde bulunan galyalılar'ın zeki ve gözüpek savaşçısı. kahramanımız, büyücü panoramix'in kudret şurubunu içtikten sonra, kankası hoppediks'le birlikte koca bir roma lejyonunu yerle bir edebilmektedir.
kelimelerin değişik kullanımları ve manalarıyla ilgili espri yapmak konusunda aşmış bir çizgiromandır. ayrıca değişik ırkların konuşmalarında font değiştirmeleri de güzel bir özelliğidir. romalılar'a genellikle ingilizce kelimlerin sonlarına "us" eklenmesiyle oluşturulan isimler verirler. örnek olarak (bkz: various flavus)
ölürken tüm sayıları tabutumda olucak diye tutturduğum çizgi roman.son çıkan sayısı asterix and the falling sky'dır.uderzo yazmıştır haliyle,goscinny hakkı rahmetine kavuştuğundan maalesef.
dünyanın değişik yerlerinde romalılara karşı savaşan yerli halklara yardım etmeleriyle bir nevi anti-emperyalist bir tutum sergiler asteriks ve kasabadaki dostları. okursanız çizgi romanların gerçekten zeka ürünü olduğunu rahat bir şekilde görebilirsiniz. örneğin ilk aklıma gelenlerden bir tanesi şuydu. galyalıları gören yaban domuzları canlarını kurtarmak için romalıların yanlarına kaçarlar çünkü galyalılar romalıları görünce yaban domuzlarının peşini bırakıp romalıların peşlerinden koşmaktadırlar. yaban domuzları bu şekilde canlarını kurtarmaktadırlar. fakat romalılar, galyalıların romalıları bulmak için yaban domuzlarını eğittiklerini düşünürler ve galyalılardan bir kat daha yusuf yusuf olurlar.
yamulmuyorsam red kit'i de gene bunun yaratıcıları yaratmıştır. ikisinin de bir ortak özelliği o kadar güce karşın, o kadar kavgaya rağmen kimseyi öldürmezler, kimse ölmez. döver bırakır.
1959 da çıkmaya başlayan ve 32 albüm yayınlandıktan sonra kasım 2005 tarihinde 27 ülkede birden yayınlanan 33. albümü ile, yayına hayatını sonlandıran, harika fransız çizgi dizisidir.
asterix in britain bölümünde romalılarla, britanyalılarla dalgadan öte taşşak geçilir. gerçekten keyifli bir çizgi film olup ince espriler içerir. asterix, obelix, idefix ve diğerleriyle 10 numaradır.
(bkz: geldim gördüm ve gözlerime inanamıyorum)
karakterlerin kıyafetlerini, yaşam tarzlarını, fiziksel özelliklerini (dış görünümlerini) ve toplumun yapısını eğlenceli ve öğretici bir biçimde yansıtmasından dolayı keltler hakkında ayrıntılı bilgiler elde etmek için de izlenilebilecek güzel çizgi roman/çizgi film serisi.
muhteşem bir çizgi romandır. fiyatı biraz pahalıdır fakat alıp arşive koymaya değer her biri, koleksiyonu yapılasıdır yani. karakter isimleri ve romalıların kamplarına verdikleri isimler ayrıca yarılma sebebidir. ayrıca filmde -daha doğrusu orijinal adı budur- "obelix" olarak geçen karakter, çizgi roman çevirilerinde "oburiks" olarak geçer, eski çevirilerde de "hopdediks" olarak geçmektedir fakat bana kalırsa türkçe çevirisinde "oburiks" o karaktere daha uygun bir isimdir. asteriks, kısa boylu, cesur ve kurnaz bir kahramandır. kafası iyi çalışır. maceralarında en büyük gücü büyücü büyüfiks'in yaptığı insanüstü iksirden alır. oburiks, asteriks'in en yakın dostudur. küçükken sihirli iksir kazanına düştüğü için, iksirden içmesi yasaktır. dikilitaş dağıtımı yapar. idefiks adında çevreci bir köpeği vardır (ağaçların yerinden söküldüğünü görünce ağlamaya başlar). asteriks ile her maceraya atılır. kafası da pek şahane çalışmaz. büyüfiks, köyün saygıdeğer büyücüsüdür. ormandan topladığı otlarla çeşitli iksirler yapar. en önemlisi insanüstü güç veren sihirli iksiridir. toptoriks, galya köyünün şefidir. heybetli ve cesurdur. tek korkusu "yarın göklerin başına yıkılacak" olmasıdır. köye hitaben yaptığı uzun konuşmaları genelde kimse dinlemez. kakafoniks, köyün ozanıdır. ne zaman şarkı söylese şiddetli bir yağmur yağmaya başlar. müzik yeteneği konusunda bir fikir birliği yoktur. kendisi dahi olduğuna inanır, diğerleri ise bu konuda konuşmamayı yeğler. şarkı söylemediği sürece sevilir. hikayenin sonunda yapılan şölenlerde, elleri ve ağzı bağlanır ve şölen sırasında yağmur yağmaması garanti altına alınır.