belki ilginizi çeker
  1. · türkçe namaz
  2. · ibadet
gündem
  1. · hayatında hiç star wars izlememiş insan modeli
  2. · aşk ı memnu
  3. · günün tek şarkılık özeti
  4. · kedi keserek internette yayınlayan kız
  5. · 21 kasım 2009 beşiktaş fenerbahçe maçı
  6. · kurban kesmeye karşı olan dallama
  7. · sözlük yazarlarının dinlemekten bıkmadığı şarkılar
  8. · verilen hediyeyi başkasına hediye olarak vermek
  9. · internet kafede yan masanın ekranını röntgenlemek

anadilde ibadet  

  1. insanların hangi sebeplerden ötürü tanrının var olduğuna inandığı ve inancını nasıl dile getirdiği düşünülünce son derece mantıklı bir uygulama. insanların önüne elbette bir dayatma olarak konulamaz ancak inandığı tanrının koyduğu kuralları anlamanın, tanrıya ibadet ederken ne söylediğini bilmenin hiç de mantıksız bir tarafı yok bence. isteyen ibadetini istediği gibi yapmakta özgürdür. ancak başlıktaki hadiseyi sadece mantık çerçevesinde tartıştığımızda eylemin olumluluğuna ve gerekliliğine dair bir çok açıklama getirilebilir.
    (untouchable, 30.09.2005 13:48)
  2. ibadet etmek ya da etmemek kadar temel bir haktır. elbette okunan duaların, ayetlerin insanların anlayabildikleri dilde okunması en güzelidir.
    (cerceve, 30.09.2005 13:50)
  3. namazı türkçe'ye 1932 yılında inkılaplarla beraber ataturk çevirmiştir. bu konuda hilafeti geri getirmek isteyenlerle ilgili ismet inönü "sizi ben bile kurtaramam" demiştir...
    (hem kaleci hem oyuncu, 30.09.2005 14:13 ~ 10.10.2005 09:08)
  4. burada kastedilen namaz sırasında okunan sure ve duaların anadilde okunmasıdır. (orucunu türkçe tutan gözüme görünmesin) burada dualar istenilen dilde her zaman yapılabilir. hatta kişi isterse kendi kafasından, kendi duasını da edebilir. hangi dilde istiyorsa o dilde eder. ama surelere gelince iş biraz değişir. nedenini bir örnekle açıklayayım.

    şarkımızın adı el mariachi, desperado filminden kulaklarımıza bi tınlasın 3 saniye... evet. tamam. bu şarkıda ne diyor?

    ben çok onurlu bir adamım
    ki bu çok hoşuma gider
    karı milleti benden
    ne aşk ne para ister

    binerim atıma
    sürerim dağlara
    yıldızlar ve ay sorar
    nereye gidersin

    ay ay ay ay ay ay ay aşk
    ay kalbimdeki esmerim

    falan filan...

    şimdi şarkıda söylenenleri okudunuz anladınız... bir daha şarkıyı her dinleyişinizde bunlar aklınıza gelecek daha bir zevkle dinleyeceksiniz. söylerken duyguları daha iyi ifade edeceksiniz. ammaaaa... gel de bu şarkıyı bu sözlerle oku... kalır mı aynı tat?

    needen bu örneği veriyorum diye sual edenlere peşin cevap vereyim: kur'an baştan sona bir şiirdir ve usulen bir melodi ile okunur... yani bir şarkıdır.
    (azwepsa, 30.09.2005 14:27 ~ 14:30)
  5. (bkz: türkçe namaz)
    (bkz: @423732)
    (goyathlay, 30.09.2005 16:01)
  6. çalışmak en büyük ibadettir, oku ilk emirdir.
    bunların gösterdiği, vermeye çalıştığı bir mesaj var , nedir? kafanı kullan, düşün. ibadetten kasıt, belli kelimeleri ard arda sıralayıp belli hareketleri yapmak değil, asimo var şu an hepimizden daha çok dua ezberleyebilir, en süper arap aksanıyla da okuyabilir. maşşallah eklemleri de yerinde bütün namaz hareketlerini de birebir yapar , peki bu asimoyu cennetlik yapar mı ?

    önemli olan dua okurken dini duyguları içinde hissedebilmek, üzerinde düşünebilmek. insan hangi dilde en rahat düşünebiliyorsa o dilde düşünür, ibadetini yapar.

    peki beynin (bu noktada beyinden kasıt, 300 kelime ile günü kurtaran süngerimsi bölüm değil, gri hücrelerden oluşan cpu %100 yaptığında çalışan yer, insanımızın çoğunda yoktur , şaşırmayınız**) otomatikman düşündüğü dil nedir? ana dil, o zaman ana dilde ibadet gayet mantıklı durmaktadır.

    bütün bunlar için gerek ve yeter şart sadece bir tanedir, o da çalışan bir beyin , eğer o yoksa 90 lık bir kaseti repeata alıp arapça şakımaya devam edebilirsiniz.
    (bkz: cehennemde görüşürüz)
    (kornish, 06.10.2005 03:16 ~ 03:16)
  7. (bkz: @379861)
    (easy company, 06.10.2005 06:34)
  8. kişi istediği dilde ibadet eder ancak kuran surelerinin okuyacağı zamanlarda arapça okuması bence daha uygundur. (bkz: @490605) şeyh-ül islam ya da diyanet işleri başkanı değilim, fetva değildir; naçizane fikrimdir yalnızca. hatta kişi kendi başına namazını kılarken ister anadilinde ister uydurduğu bir dilde de sureleri okuyabilir, okumayabilir de. allah ile kulun arasına girmek haddim değildir. lakin toplu kılınan namazlarda belli bir düzene göre hareket edilmesinin gereği de aşikardır. cuma namazının kulağa iyi gelmesi daha cezbedicidir.

    öte yandan, usul kimi zaman tartışmalara çözümdür. misal devletin bir protokol usulü vardır. herkesin duracağı yer bellidir. belki sıranın başında duran iki paralık bir adamdır ama usulen onun solunda yer almanız gerekebilir. peki niye var bu? herkes kafasına göre iş yapıp ortalığı karıştırmasın diye. gerçi ibadet biraz farklıdır, bir devleti rezil etmez; sadece allah ile kul arasında. ama toplu ibadetlerde; camide cemaat ile beraber yapılan ibadetlerde bir düzen daha uygundur.

    bunun yanında anadilde ibadet konusunda ibadeti yapanın ettiği duayı anlaması argümanı aslında bu tartışma çerçevesinde geçersiz bir argümandır. zira kuran'ı anlamak, ne dediğini bilmek en başından beri üzerimizde olan bir sorumluluktur.
    (azwepsa, 06.10.2005 10:05)
  9. "bir ülke ki camiinde türkçe ezan okunur
    köylü anlar manasını namazdaki duanın
    bir ülke ki mektebinde türkçe kuran okunur
    küçük büyük herkes bilir buyruğunu hüda'nın
    ey türkoğlu, işte senin orasıdır vatanın" (1)
    (bkz: ziya gökalp)
    1)oktay akbal'in cumhuriyet gazetesindeki "evet/hayır" köşesinden bir alıntı tarih 23 nisan 2006 pazar.
    (chixculub, 23.04.2006 17:30)
  10. kuranın arapça yada fransızca yada dünya üzerinde yaşayan başka bir ülke dili olması aynı şeydir. çünkü din bir uygulama kitabıdır. bu kitabın öğütlerini anladığı dilde yapmak çok kolaydır. fransızca kuranı nasıl anlamıyorsak arapçayı da anlamıyoruz! anadilde kuranı kabul etmeyen farkında olmadan gereksiz arap milliyetçiliği yapıyordur. her dile çevrilmiş kuran ile ibadet edilebilir. gerçi kuranı baştan sona anadilde dinleyen ve okuyan insanlar eminim ibadet konusunda dil ve ırk engeline asla takılmazlar!
    basit bir örnekle yeni bir elektronik cihaz aldınız ilk soracağınız şey türkçe dil desteği var mıdır? değil mi. işte anadilde ibadet de aynı sorunla karşı karşıyadır. bir şeyi öğrenmek için altyapısı ile uğraşmak her zaman o şeyi öğrenmeyi zorlaştırır!
    (serif cicekdag, 04.06.2009 13:35 ~ 13:40)
  11. dini kendilerine alet eden gerici takımının en çok korktuğu ibadet şeklidir.
    (chucklet, 03.11.2009 20:25)
  12. sakıncalı olabilmektedir.

    şöyle ki; fark edildiği üzere kuran'ın tercümesi değil, meali verilebilmektedir. yani tam anlamıyla diğer dillere çevrilmesi, anlamı yakalama açısından mümkün değildir. ispanyolca bir şiiri türkçe okumak gibi algılayabiliriz bunu.

    ayrıca böyle bir durumda endonezce bilmiyorsanız, endonezya'da ibadetinizi yapmanız mümkün olmayabilir.

    ve şaşırtıcıdır ki, latince dualar ve ayinler insanlara batmazken arapça batar. nedendir? çünkü arapların dilidir.
    (böbelere bolon, 03.11.2009 20:30 ~ 20:49)
  13. temel hak ve özgürlüktür.. kilisenin otoritesinin ortaçağ sonunda yıkılması gibi caminin otoritesinin yıkılacak oluşundan korkar birçoğu, bu yüzden karşı çıkarlar..
    (vikartindur, 03.11.2009 20:31)
  14. bir gün çok büyük bir alim(namazında niyazında vs işte) bi yere giderken yolda bir çoban görmüş. ibadet şekli tanrı ya bitini ayıklayım, süt,yoğurt veriyim şekillerde. alim dayanamamış. vermiş ayarı. böyle olmaz asıl ibadet şekli falanca filancadır. neyse anlattğını umarak gitmeye başlamış. giderken de alim ya suyun üstünde yürüyerek gidiyormuş. arkasından saf çobanın sesini iştmiş. tabi o da suda yürüyerek geliyormuş. 'abdesti nasıl alıyorduk' ve tabi alim anlamış ve sen bildiğin gibi devam et demiş.
    (bkz: kıssadan hisse) yani niyet sağlam olsunda istersen moğolca yap ibadeti. önemli değil. yoksa eski türkçeyle menim tengrim diyerek aç elini. bağlılık olmazsa tanrı onu daha geç duyar.
    (dadani, 03.11.2009 20:36)
  15. yasak. yapanları tespit edip günahlarından ve içlerine girmiş şeytandan arınmaları için çarmıha gerip yakıyorum.

    o veya bu değil de, be hey tenasül uzvum, allah ile arana girip namaz niyaz iletişimini transkript eden mi var da çağdaşlık ayağına bağnaz, yobaz, baskıcı, faşo, yarak, kürek ve benzeri bilimum sikindirik argümanla insanların inançlarının gereğini nasıl yerine getireceğine karar veriyorsun? elifi görse mertek sanan din bezirganlarından ne farkın var?
    (herzevekil, 03.11.2009 21:00)
  16. tehlikeli bir uygulamadır. zira ölünün başında salya sümük yasin suresini okuyan kişinin ay'ın, güneş'in, gezegenlerin filan oluşumunun türkçe anlatımı karşısında "napıyorum ben ya" demesi muhtemeldir -ki bunu ben demiyorum sadece, pek çok inançlı tanıdığım arapça'nın ne kadar mistik bir dil olduğundan filan bahsediyor böyle durumlarda. kuran'ın elli bin kere hatmetmiş kişilerin kaçı türkçe mealini biliyor ki? (bkz: buyur burdan yak)
    (meyzen, 03.11.2009 21:48)
  17. inönüden kalma bir fikirdir.
    kendisi de hiç yapmadığı ibadetlerini anadiliyle yapmazmış.
    (tek, 03.11.2009 21:50)
  18. düzenli namaz kılanlar tarafından düşünülmemiş ibadet şekli. 1000 tane şey yazarım argüman sunarım ama değmiyorlar. ben bugüne kadar namaz kılıp da ''anadilde ibadet etmek istiyorum'' diyen birini görmedim. derdin ne derler adama ? biz böyle mutluyuz. sonra gelip yok şu adamlar dini siyasete sokuyor derler yok şu adam din üzerinden prim yapıyor derler. bu ne ? illa dini savunması gerekmiyor birisinin dini sömürmesi için.

    (zaten canım sıkkın beşiktaş yeniliyor sövdürtmeyin salak salak fikirlerinizle)
    (otsuz deli ökkeş, 03.11.2009 22:51)
  19. arapların bindörtyüz yıldır yaptığı iş.

    tabi şimdi merak ediyorum, bugün bunca şevkle namaz kılan türk, yarın olur da türkçe ibadet uygulaması başlarsa falan, misal kadın suresini filan hoca okurken ikişer üçer dörder alın, evlenemiyorsanız cariyeleri götürün falan diye, nolacak o namazın hali? veya içinden kolunu bacağını çapraz kesin diye okurken ayeti, bi garipsemeyecek mi? o namazda huşu falan kalacak mı sizce? bence zor.

    gerçi araplar hiç yadırgamadığına göre herhalde bizimkiler de yadırgamaz.
    (est non, 04.11.2009 01:18 ~ 01:20)

künye  ·  iletişim / şikayet / reklam  ·  sıkça sorulan sorular  ·  itü sözlük görseller  ·  itü sözlük extra  ·  itü sözlük mobil