sözcük öbeğinin bu şekilde ifade edilmesinin/evrimleşmesinin nedeni bilinmemekle birlikte bulgaristan türkçesinde fazlasıyla yeri olan ve sanılanın aksine "aptal, gerizekalı" manası taşıyan (bir nevi) tekerleme.
abazalığın bir erkekte yarattığı tahribatın beyin hücrelerine dek uzayarak,dişi seçiminde önkoşulsuz kabullenme biçimine dönüşmesidir. diğer bir ifadeyle "am olsun da çamurdan olsun" şiarına dayanır. zevksizliğin nirvanaya ulaştığı mertebedir.
azericesi "cıjdıllah" oluyor. hani nasıl yazılır bilmiyorum ama "dıllah" (gırtlaktan h ile) am demekmiş. "cıj" salak demekmiş. dıllah seksi bir kelime ama salak kelimesinin sadece cıj olması bana ayrı salakça geldi. yoksa am yerine dıllah demek pek şirin. severim dıllağı.
peder beyler yeni bir soluk getirerek, tersten kullanım şekli olan kalasma kelimesini de kullanmaktadır. kalasın daha yontulmuş şekli mi desem, ne desem. ama orjinaldir, o ayrı.