amin maalouf   

 sayfa  / 2
adana çık aradan

  1. lübnan asıllı fransız yazarı ölümcül kimlikler adlı kitabını mutlaka okuyun derim ben
    (nonscholasedvitadiscimus, 10.03.2004 16:09)


  2. semerkant kitabı ile ün kazanmış aslen lübnanlı olan fransız yazar
    (ceko, 10.03.2004 16:57)
  3. hem doğunun hem batının yazarı..
    (kerrigan, 10.05.2004 21:01)
  4. semerkant kitabını okumamla kendisine hayran olmam eş zamanlı gerçekleşmiş başarılı yazar
    (delilah, 10.05.2004 21:17)
  5. fanatik okuyucularından olduğum yazar..semerkant onun baş yapıtıdır diyebiliriz..kitaplarını okurken dikkat edilmesi gereken şey verdiği bilgilerin ve tarihlendirmelerim aslında genelde bilinen şeyleri kendi kurgularıyla harmanlıyarak anlatmış ollduğudur..yani eleman gerçeklere pek sadık kalmayan ama orta doğu tarihine oldukça hakim bir zattır.kitaplarında doğu kültürünü genelde bir batılı yada orta doğulu bir hiristyan karakterle buluşturan maluf macera ve tarihi kitaplardan hoşlanan insanlara hitap ediyor diyebiliriz.eserleri oldukça orjinal bi dile sahiptir..
    (eros, 03.01.2005 13:06)
  6. iyi olduğu kabul edilmelisi gereken yazar. ancak batı tarafından şişirilmesinin nedeni tabiri caizse doğuya giydirmesidir. nitekim islam alemi ikinci sınıf dünya vatandaşı olmadığını avrupa'nın karanlık ortaçağ dediği, bizim se altın çağımız olan bir zamanda ilimde ekonomide sosyal yapıda askerlikte kısacası her alanda dünyaya tepeden baktığı bir dönemi bilerek hissetmekte. yani doğu.o zamanların hatrına 'düştüm ama yine kalkacağım' diyebilmekte. amin maalouf ise sen düşmedin, zaten hep düşkündün demeye getiriyor, batıda ödülleri götürüyor(bkz: batıda ödül alan iranlı muhalif yazarlar). şu politika adam gibi kitapta okutmuyor...
    (eriyenadam, 03.01.2005 16:40)
  7. bir kitabında (sanırım uzaktan aşk) şöyle bir cümle vardı; "tanrı güzelliği sana vermiş ama benim gözlerim için". sahiplenme duygusunu anlatmak daha iyi bir cümle kurulamaz sanırım.
    (solti, 10.03.2005 21:35)
  8. her kitabı farklı güzellikte olan ve kitaplarını her okuyuşta farklı tadlar yakalayacağınız dünyaca ünlü yazar
    (hazzy, 14.08.2005 20:08)
  9. saygı duyulası yazar..
    (fırtık, 14.08.2005 20:27)
  10. hayran olunası bir ada sahip yazar..
    (lethromar, 03.11.2005 14:05)
  11. her kültürden bi şeyler anlatabilen leziz yazar.
    (böcek, 30.11.2005 01:00)
  12. yüzüncü ad adlı kitabın yazarı.
    (tapioca, 08.04.2006 16:35)
  13. (bkz: les echelles du levant)
    (bkz: doğunun limanları)
    (bkz: ağlatan kitaplar)
    (alexandrian, 08.04.2006 23:24 ~ 23:24)
  14. (bkz: yolların başlangıcı)
    (amphitrite, 08.04.2006 23:26)
  15. maaloufun romanları, kurgu olarak birbirini tekrarlar niteliktedir. örneğin afrikalı leo ile yüzüncü ad birbirine çok benzerler bu açıdan.
    (janissary, 08.04.2006 23:51)
  16. kitaplarında doğu'yu koklarsınız adeta , eğer bir kitap beni çok da yormadan başka diyarlara götürsün derseniz amin maalouf derim başka bişiy demem.
    (cyd, 09.04.2006 00:01)
  17. türçeye çevrilen tüm kitaplarını okuyan biri olarak yorum yapmak gerekirse; yolların başlangıcı adlı kitabı çok sıkıcı, kesinlikle okunulacak bir tarafı yok, okuyup da zaman kaybetmeyin, ancak; diğer tüm kitapları birer başyapıt niteliğindedir, okunulmaması kesinlikle bir kayıptır. ölümcül kimlikler adlı denemesi alt kimlik-üst kimlik, doğu - batı medeniyetleri arasındaki farklılıklar/benzerlikler/ayrıcalıklar bakımından çok önemli tespitler içeriyor. romanları içinde hangilerini en çok beğendin diye sorulursa; afrikalı leo ve semerkand diye cevap veririm.
    (galliani, 03.05.2006 22:55)
  18. türkçe ye çevrilen bütün kitapları yky * den cıkmıstır. çevirileri de gayet başarılıdır.
    çevirmenler için
    (bkz: esin talu çelikkan) (bkz: samih rifat)(bkz: sevim raşa)(bkz: aykut derman)
    (bystander, 04.01.2007 23:10 ~ 23:12)
  19. semerkant adlı kitabından bahsedecek olursak, özellikle karakterleri anlatış bicimi, ve tarih ile hikayeyi çok güzel bir biçimde bir araya getirmesi insanda en kısa sürede diğer kitaplarını da okuma hissi uyandırıyor.
    (göke, 06.01.2007 02:13)
  20. afrikalı leo, semerkant, yüzüncü ad, yolların başlangıcı, tanios kayası, doğunun limanlarıadlı kitapların yazarı. kendisi lübanan asıllı bir fransız vatandaşıdır. geçmişte yaşamış ortadoğu halklarından insanların yaşam hikayelerinden yola çıkarak yazılan kitapları, ortadoğu halklarının günümüze kadar gelen sorunlarına kanımca ışık tutmaktadır. hristiyanlık-islamiyet çatışması, mezhep kavgaları kitaplarında özellikle işlenmektedir.
    (neandarthel, 18.01.2007 22:39)
  21. semerkant, doğunun limanları, yüzüncü ad, afrikalı leo, tanios kayası ve ölümcül kimlikler adlı eserlerini okuduğumda oldukça zevk veren, zaman geçtikçe kendini çok fazla tekrarladığını düşündüğüm, her kitabında zoraki batı-doğu, müslüman-hristiyan sentezi yapmaya çalışan oryantalist yazar. tarihi romanlara ilgi duyan kişilere önerilebilir; ama bir süre sonra yazar, insanda kekremsi bir tat bırakıyor.
    (metisia, 01.02.2007 09:31)
  22. beatrice den sonra birinci yüzyıl isimli kitabıyla her zaman ki tarzından farklı olarak geleceğe dair bir roman yazan ama yine de doğu ile batıyı ihmal etmeyen okunası yazar.
    (aquila, 01.02.2007 09:59 ~ 10:01)
  23. (bkz: semerkant)
    (bkz: ömer hayyam)
    (çeyrek asır, 01.02.2007 11:26)
  24. harika bir yazar. özellikle afrikalı leo ve doğunun limanları ile beğeni toplamıştır.
    (aphross, 01.02.2007 12:23)
  25. ismi amin olsa da kendisi hristiyan olan lübnan asıllı dünyaca ünlü roman yazarı.
    lübnanın arap katolikleri olan 'maruni'lerdendir.

    kitapları ülkemizde yapı kredi yayınları tarafından yayınlanır. kitaplarında akıcı bir anlatım üslubu kullanmakla birlikte hemen hemen tüm kitaplarının konusu birbirine çok benzemektedir. kitaplarından bir ya da iki tanesi okunursa yazarın tüm kitapları okunmuş sayılabilir. kitabın baş kahramanı genelde afrikanın kuzeyinden veya ortadoğudan yolculuğa çıkar ve ardından avrupaya ulaşır. bu sayede yazar, hem doğu kültürünü hem de batı kültürünü anlatma fırsatını yakalar. bazen işi o kadar ileri götürür ki hafız olan bir müslüman gence avrupadaki bir kilisede vaftiz bile yaptırır.

    doğu medeniyetleri konusunda epey bilgilidir. yazılarında arapların ve hatta yeri gelince türklerin de misafirperverliğinden sık sık sözeder ve över. bununla birlikte her kitabının bir kaç satırında mutlaka doğu kültürüne laf sokmaya ve aşağılamaya çalışır. avrupa kültürünün hayranıymış gibi bir izlenim verir. yavuz sultan selimin mısır seferini anlatırken yavuzu methetmez, bilakis abartılı bir şekilde yavuz tarafından mısırda bir katliam yapıldığından söz eder.

    en güzel kitapları afrikalı leo ve semerkanttır. yüzüncü ad ise afrikalı leonun kopyası niteliğindedir. tanios kayası ile doğunun limanları da konu ve anlatım itibariyle semerkanta biraz benzemektedir. amin maaloufu hiç okumamış bir kişiye afrikalı leo tavsiye edilebilir. sırf anlatımdaki sürükleyicilik bile insanda türk filmlerindeki sonucu merak etme hissini uyandırır ve okunmaya değer hale getirir.
    ayrıca yazarın, 1986 da afrikalı leo ile fransız-arap dostluk ödülü kazanmışlığı da vardır.
    (dirk nowitzki, 18.02.2007 20:05)
 sayfa  / 2