• görseller

    • amına koyim
  1. kızgınlık cümlesidir.
    -lan amına koyduğumun herifi vermedi parayı amına koyim..
    hayranlık ifade eder..
    -ehehe..amına koyim senin olm çok piçsin sen..
    boşvermişlik ifadesidir kimi zaman.
    -amına koyim umrumda değil artık..
    kimi zaman cümleleri renklerdirmek için söylenir.
    -abi gittim maça tamam mı amına koyim.bi hatun gördüm maçta amına koyim.bakıştık falan biraz amıma koydu bakışları amına koyim..
    -ee?
    -böyle işte amına koyim
    -amına koyim senin. başka bi şey demiyorum..
  2. nihat genç'in bir yazısında 'hepinizin amına koyiyim' şekliyle kullandığı ve kendine yakışan - argonun yakıştığı özel insanlar vardır, (bkz: can yücel) gibi - küfür. ben de çok sinirlendiğim zamanlarda o yazıyı hatırlayarak muzipçe güler, rahatlarım.
  3. sık kullanıldığında ağza yapışan, her cümlenin sonuna eklenen ve olur olmaz yerlerde farketmeden sarfedilen cümle. örneğin;

    ingilizce dersi. bir okuma parçası ve altında sorular. önce birer cümle okunacak ve sonra sorular yapılacaktır. önden başlanır. arkadakiler hemen sınıfı, toplam cümleyi ve soruları sayarak kendilerine hangi sorunun geleceğini bulurlar ki cevap verebilsinler. ancak öndekilerden birinin birden fazla cümle okuması ve sıranın şaşması dolayısıyla arkadan gelen hocanın da duyabileceği yükseklikteki ses herkesi yarar:

    - hepsini oku, amına koyim!
  4. güzel anadolunun belli yörelerinde cinayet sebebi olduğunu tesadüfen öğrendiğim söz dizesi (öbeği demiycem amına koyim).

    seyyahlık ettiğim zamanlarda, göl kenarına kurulmuş sevimli bir kasabada gecelemek zorunda kalmıştım. soracağım kişiyi özenle seçerek, kasabada bir-iki bira içebileceğim bir yer olup olmadığını sordum. bir tane varmış: "papazın yeri". kolayca buldum mekanı; göle sıfır, her tarafı ağaçlarla kaplı, maksimum kamuflajlı şirin, ağır kokulu bir birahane. en kuytu masayı bulup oturdum, ancak uzun saçlar ve küpenin yardımıyla birahanedeki insanların ağır bakışlarını üzerimde toplamayı başardım. allah'tan mekanın sahibi diğerlerini kibarca uyardı:

    - turiste yiyeyecek gibi bakmasınıza ibneler! (bana dönerek) drink?
    + biğ biğa istemek...
    - vay ipne vay, türkçe öğrenmiş şerefsiz! afferin lan!

    buraya kadarki bölümün konu başlığımızla bir ilgisi yok amına koyim. ortamı gözünüzde canlandırabilmeniz için bir girizgahtı sadece. ben mutlu bir turist olarak keyfile biramı yudumluyordum ki, yan masada şöyle bir diyalog yaşandı:

    - guruyemiş yer miyiz abi?
    + ne guruyemişi amına goyim, pattis yiyelim.
    - sen kime amına goyim diyon lan?
    + ula amın mı var sanki ne gızıyon?
    - e benim amım yok ama benim karımın amı var, o benim amım işte, gavat! çocuklar bile biliyo sen bilmiyon o lafın manasını, orspu çocuu! (oha be! nasıl bir sahiplenmedir bu?!)

    biri bıçak çekti biri şişeyi kırdı, herkes ayağa kalktı, ben birayı kafama dikip masanın altına girdim.

    neticede, yatıştırıcılar amına laf söylenen kızgın arkadaşı, lafı söyleyen patavatsızın büyük şeerde büyüdüğü için lafın anlamını bilmediği konusunda ikna ettiler, öpüşüp barışıldı, masalara oturuldu, guruyemişler ve biralar ısmarlandı. masanın altından çıkarken beni fark ettiler:

    - ehahah eki eki! korkak ipneye bak! eki eki
    + bira çok güsel, şiş kebap çok güzel, törkiy çok güsel! *gulp*
    - güzel tabii, gavat seni! ehehe