|
|
- silmarillion'un çevirisini acayip güzel yapmış yayınevi. tebrikler...
- fantezi-kurgu türü kitapları dilimize çevirerek, bu edebiyata meraklı kişileri mest etmiş olan yayınevi.
- bastıkları kitabın sonuna bir de "korsan satıp ibnelik yapmayın" temalı uyarı ekleyen basımevi.ibnelik yapmayın kısmı anafikirden öteye geçip uyarının içinde de bizzat yer alır.
(bkz. oha falan olmak)
- hobbit'i basan yayın evi.
- bmw nin muhteşem bir modeli.
- "çok yıldızlı ve çok mavi bir gecede, daha doğrusu, çok yıldızlı
ve bir türlü mavinin ağırlığından kurtulamayan bir ilkbahar gecesinde,
bir şehirde, daha da doğrusu, çok yıldızlı ve bir türlü mavinin ağırlığından
kurtulamayan bir ilkbahar gecesinde, bir şehre doğru iki tekerleğin üstünde
100km/s'in biraz üstünde bir hızla ilerleyen erkeğin kendi rüzgarından belli
belirsiz titremesi ve yalnızca bedenine çarpan gece böceklerinin gövdesinde
bıraktığı izlerin o şehrin herhangi bir yerinde belirsiz bir kadının yaptığı geceye
dair bir resme çok benzemesi, gece böceklerinin kaderini ne kadar hafifletebilir ki...
yaşlı kızılderilinin dediği gibi hayatın bize sunamadıklarını mı sunar,
yoksa bir radyo dinleyicisinin dediği gibi sanat, tıpkı diğer tüm şeyler gibi
yalnızca seks için midir...
yaşlı bir kızılderili ne kadar yanılabilir ?"
- yayınevini kapadıkları, hatta bi' kafe açıp günlerini gün ettikleri söylenir günlerdir. kafe durumu sözkonusu mudur bilmem. ama şimdilik yayınevi kapanmış değil.gönlümüzün yayınevi yahu. *
- türkiyede, kendi okurunu oluşturan tek yayıneviydi. hala yayınevidir ancak eskisi kadar sağlam kitaplara imzalarını atmıyorlar nedense.
palanthanser üstad*, parayı vurdukarı gerekçesiyle eskisi kadar özenli davranmadıklarını ama bir gün mutlaka eskiyi özleyip dönecekleri düşüncesinde. ben de şahsen aynı şeyi umuyorum. çünkü burroughs gibi dehaları tanımak için can atıyorum.
altıkırkbeşin kendi okurunu yaratması iç kapaktaki, son derece samimi ve eğlenceli yazılar yazıyor olmaları sayesindedir.
enis batur, ykynin genel yayın yönetmeniyken bile kitaplarını altıkırkbeşten bastırırdı, kendisine duyduğum saygıyı ona katlardı.
- (bkz: kaan çaydamlı)
(bkz: çetin şan)
(bkz: kişisel toplantı notları)
(bkz: kadıköy)
- bir kaybedenler kulübü tribi.
- altıkırkbeş' te vapur ve sancı geç saatlerde..
eski savaşçılar vesair geçmiyor bulutlardan..
çiçek alıp eve götürüyoruz bunun bir delilik olduğunu bile bile.. (bkz: ismet özel)
yayınevi mutlaka iyidir ve her iyi şey gibi paradoks tedirginlik aradakalmışlık doludur her kitabına bu 6 45 te vapur ve sancı geç saatlerde yi yazarlardı fakat neden ismet özelin şiiri olduğunu hiç söylemediler bize...biliniyor bizim mahsustan yaşadığımız..
- tolkien'in lotr serisi dışındaki kitaplarının telif hakkına sahip olan yayınevi. çevirdikleri eserlerde emeği geçenler sözlükte yazar olasıca kimseler.
- arşivini dışardan insanlarla paylaşmaktan çekinmeyen anarşist kitabevi. anarşizm emekçi kitlenin önünde bir engeldir desede bu yayınevindekileri sever insan.
- kitaplarının sonunda etkileyici "son söz" yazan yayınevidir. çevirileri hoştur, her zaman ulaşmak istemişimdir. yayınevi kapalı mı değil mi hala bir bilgim yok lakin internet sitesinin uzun süredir kapalı.
- eskişehir doktorlar caddesinde bulunan içkilerinizi yudumlarken bir yandan arkadaşlarınızla keyifli bir sohbet olanağı bulabilceğiniz barın adı. haftada bir düzenlenen kareoke gecelerine katılarak da keyifli anlar yaşayabilirsiniz
|