alıntı veya örnek harici türkçe kullanılmamış   

adana çık aradan

  1. son zamanların popüler giri silinme gerekçelerinden. olayın felsefesini bir örnekle betimleyelim :

    başlık : marijuana
    giri : the flower that makes head.

    bu illegal bir giridir çünkü türkçe anlatmak yerine ingilizce seçilmiştir.

    bu giri şu hallerde olsaydı legal olurdu :

    - bob marley tarafından "the flower that makes head" şeklinde tanımlanan şey.

    veya doğrudan

    - kafa yapan ot

    böyledir.
    (wondrous, 06.03.2005 20:51)
  2. belirtmek isterim ki bu gerekçenin dil dostluğuyla değil, okuyanların sözlüğü anlayabilmesi** ile ilgisi vardır.
    (wondrous, 06.03.2005 20:56 ~ 20:56)
  3. dil dostluğuyla ilgisi olmadığı vurgulanmış olsa bile, işlevi açısından çok hoşuma giden hatice yerine neticenin daha alımlı olduğunu düşündüren giri silme gerekçesi.
    (choban, 12.04.2005 21:32)
  4. bu ispiyon gerekçesi örnekleme içeren girilerde kullanılmamalıdır.

    örneğin:

    duvar yazıları :

    3. this wall is beautiful.

    bu giri bir tanım değil örnekleme içerdiği için türkçe olması gerekli değildir.
    (wondrous, 03.06.2005 15:02)
  5. muhtelif bir örnek:

    nike

    1.just do it (sporcu, 01.01.2000)

    -giri silinir, alıntı olmadığı halde türkçe değildir.

    nike

    1."just do it" (sporcu, 01.01.2000)

    -bu bir alıntıdır. giri silinmez.
    (man on the moon, 10.07.2005 12:58)
  6. başlığın açılımı teşkil ediyorsa da bu sebep düşer.

    başlık: omg

    giri: oh my god

    gayet legal bir kullanımdır.
    (man on the moon, 31.12.2005 13:07)