|
|
- shakespeare'in ııı. richard adlı oyunundan bir replik
perde 5 sahne 5
kral atını kaybetmiş ve atsız savaşmaya devam etmektedir
sözü catesby alır:
catesby
rescue, my lord of norfolk, rescue, rescue!
the king enacts more wonders than a man,
daring an opposite to every danger:
his horse is slain, and all on foot he fights,
seeking for richmond in the throat of death.
rescue, fair lord, or else the day is lost!
kıng rıchard ııı:
a horse! a horse! my kingdom for a horse!
catesby:
withdraw, my lord; ı'll help you to a horse.
- ulysses okumuş kızla evlenmek isteyen, büyük hata yapan yazar.
- savaşırken atını kaybetmiş, bir ata imparatorluğunu verecek olan yazar.
- (bkz: at binenin kılıç kuşananın)
hoşgelmiş yeni yazar.
- düşman askerleri kaale almamış ve kellesini uçurmuştur. ayrıca savaşmaya devam etmek için değil, savaşı kaybettiğini anladığından ve zırhlarla koşmak zor olduğundan atla kaçmak istemektedir.
- hoşgelmiş yeni yazar.
onun üstün görüşlerine ihtiyacım olduğu gerçeğini görerek bana tavsiyelerde bulunmuş yazardır. saol arkadaşım diyorum burdan kendisine.
(bkz: @2205304)
edit: girisinden de anlaşılabileceği gibi, beni arkadaşı olarak görmüyormuş, ben seni arkadaş bildim, hatta yoldaş. o derece ısındım yani. saol yeniden...
- son olarak at yerine eşek bulabilmiş
don kişot olmayı umarken sancho panzadan daha fazlası olamamış yazar
şaşkın şaşkın, ne oldugunu anlamak için çabalıyor
|