losy10 gibi fransızca kökenli kelimelerin türkçe versiyonları. bir dönem sürüp giden fransız sevdasından ötürü dilimizde bol miktarda rastlanmaktadır.
otomasy10
kot10
bet10
kaly10
bid10
sonsuzluk ve bir gün isimli bir filmde italya'da doğup büyümüş tek kelime bilmeyen bir yunan şairden bahseder. bu şair yunanistan'a gelir ve bağımsızlık savaşında halkına destek olabilmek için şiirler yazmak ister. öncelikle yunanca öğrenmelidir. şöyle yapar... gelen geçenden kelime satın alır. ona öğretilen her kelime için bir miktar para verir...
-al şu on lirayı ne kadar kelime yazabiliyrsan yaz sözlüğe.
ajdarın şarkısı bunun için en iyi örnektir.aşağıda görüldüğü üzere,
k10 k10 k10
k10 aşka k10
d10 d10 d10
d10 aşka d10
seni sevdim en s10
sınava soksan beni 10 alırım 10
10 alırım 10 10
aşksız çok ağırdım
hem de t10 t10
ne milyar yeterdi ne de trily10
ne sen taşırdın beni
ne de kamy10
seni sevdim tanrıma şükür en s10
hafiflendim uçtum gittim k10 k10
şu kalbim sanki kuş sanki bal10
şu kalbim sanki kuş sanki bal10