spoiler *  

 sayfa  / 2
adana çık aradan

  1. (bkz. film sonlarını söylemek)
    (amorphous, 03.03.2004 20:41)
  2. (bkz. sözlükte spoiler vermek)
    (man on the moon, 24.06.2004 03:52)
  3. arabalarda bagaj kapağının üstüne takılıp aerodinamik açıdan araca yardımcı olan, bazıları* için sadece süs* amaçlı kullanılan parça.
    (pastaci, 06.01.2005 23:50)
  4. binek otomobillerde bagaj kapağının üzerine, hatchback otomobillerde ise arka camın üzerine takılan, yol tutuşu ve denge açısından otomobile yardımcı olan aksesuar. takarken görüntüsünden önce araca olan etkisi göz önüne alınmalıdır. fakat ülkemizde bunu kullananların bile çoğu ne işe yaradığını bilmez.
    (aqua, 21.02.2005 04:09)
  5. (bkz: bruce willis ölüymüş)
    (palanthaser, 25.02.2005 21:31)
  6. bozan, beceren, düdükleyen, dibini gören anlamlarındadır.
    (wolfshade, 25.02.2005 22:03)
  7. söylerken içinde bulunduğunuz durumu gözden geçirmeniz gerekir, zira sonunu anlattığınız zaman karşınızdaki sizi kovalayabilir. örnek:

    -abi filmin sonunda spoiler yapan bir adamı öldürüyorlardı..
    +tesadüfe bak..
    (lightblue, 21.05.2005 01:19)
  8. bir gün birisinin bize süleyman demirel filmin başından beri ölüydü demesi.
    (maloğlan, 25.12.2005 03:49)
  9. türkçe konusunda hassas olduğunu düşündüğüm sözlüğün, ekşi* sevdalısı arılarının doğrudan buraya taşıdığı kavram. bir kişi de çıkıp bu kelimeye almaşık bir sözcük teklif etmemiş, sunmamış.
    (bkz: boğaziçileşme sevdasında bir itü)
    (bkz: yüzde 30 ingilizce)
    (bkz: çğşıöü)
    oysa herşey böyle mi başlamıştı:
    (bkz: giri)
    (dr conners, 20.01.2006 04:40)
  10. uçaklarda hava akımını bozmak için kullanılan eleman
    (anakin skywalker, 02.04.2006 19:25)
  11. -basım: ilyas matbaası, dağıtım: yay sat, her türlü hakkı mahfuzdur!
    +kimsin yavrum sen?
    -abi kendi imkanlarımızla spoiler vermeye karar verdik biz, her filme de gidemiyoruz, malum....
    +iyi de yavrum, spoiler verdiğin şey fida film aylık sinema bülteni olunca "konseptten" sapmış olmuyor musun sen?
    -genel yayın yönetmeni: haluk kambur!
    +haaaah, iyiden iyiye... spoiler den tiksindirdiniz lan. al gazeteyi al, okumuyorum mk.
    (müyendis, 13.08.2006 11:47)
  12. kanat üzerine yerleştirilmiş olan spoilerler kanatçık gibi görev yaparak uçağın boyuna ekseni etrafındaki yyalpa hareketini kontrol ederler. ancak bunların çalışmaları farklıdır. lövye sağa yatırıldığında sadece sağ kanat üzerindeki spoiler hareket ederek yukarı kalkar, sol spoiler hareket etmez. yukarı kalkan spoiler, kanat üzerindeki hava akışını keserek taşıma kuvvetinin azalmasıyla birlikte sürükleme kuvvetinin artmasına sebep olur. bunun sonucu olarak sağ kanat aşağı doğru hareket ederek, uçağın sağa yatış hareketi yapması sağlanmış olur.

    bazı tip uçaklarda spoiler sürat freni olarak kullanılır. bu durumda her iki taraftaki spoiler aynı anda yukarı kalkar. genelde uçaklar indikleri anda kanadın üstünde, hava akımını kesip pistte daha kısada durabilmesi için kullanılır.
    (misuf, 20.11.2006 02:42)
  13. - olm adam boşalıyo sonunda
    - haydaaa!
    (tori, 05.01.2007 03:15)
  14. bir de bu olayı msn iletisi aracılığı ile yapan ahmaklar vardır ki dayak atasın gelir. ulan ben dizi mizi takip edemiyecek miyim adam gibi ?
    (youversusme, 06.02.2007 19:19)
  15. lost, prison break tarzı dizilerde okunduğunda hevesi kursakta bırakabilir, gördüğünüz bir kelime her şeyi değiştirebilir. aman diyelim.
    (catch your dream, 31.03.2007 23:30)
  16. araçlarda genelde arka tarafa takılan (tampon tipleri de mevcuttur), üzerinden akan hava ile oluşturduğu kuvveti arka tekerleklere verip aracın savrulmasını azaltıp yol tutuşunu arttıran parçadır. bununla birlikte yakıt tüketimini arttırır.

    iki tür spoiler vardır. birisi gerçekten aerodinamik olan ikincisi süs olan. süs için olanları renault 21 in arkasında görebiliriz. aerodinamik olanlar ise subaru ların arkasında mevcuttur.
    (ben de öyle biliyordum, 05.04.2007 11:20 ~ 11:20)
  17. artık türkçe karşılığı bulunsun istediğim ingilizce kelime. "dizi detayı" denebilir, "dikkat" denebilir, "aşağıda bi bok yiyip filmin sonunu anlatıyorum ki hiçbir heyecanı kalmasın, istemeyen de okumasın" denebilir, denebilir, denebilir.
    (depresif, 20.04.2007 13:53 ~ 08.10.2008 01:24)
  18. neredeyse lost la özdeşleşmiş olan kelime.
    (betatron, 27.04.2007 14:23)
  19. vermeyin kardeşim spoiler falan, insanın gözü bir şekilde takılıyor. ondan sonra ne dizi izleme şevki kalıyor ne bişey. bütün heyecanı kaçıyor insanın, ekranı patlatası geliyor bir anda.
    aman diyim vermeyin artık spoiler.
    (universalmind, 02.05.2007 11:59)
  20. uzun çalışmalardan sonra türkçe bir karşılık üretebildiğim sözcük.

    (bkz: bokeder)

    hem anlamı gayet güzel açıklıyor, hem biraz terim havası var.*
    (goyathlay, 08.05.2007 19:32)
  21. türkçe karşılığı için tdk'ya danıştığım sözcüktür. cevap gelene kadar "filmin sonu hakkında bilgi içerir" diyebilirsiniz. yoksa şunu önereceğim: ıspoyler.
    (ali kamber, 09.06.2007 09:03)
  22. (bkz: katil kahya)
    (never walk alone, 15.09.2007 02:08)
  23. (bkz: spoiler ne lan)
    (the artful dodger, 27.09.2007 00:44)
  24. az önce mr eko başlığına bakarken gözüme çarpan lanet şey. herşeyi anladım da insan bi spoiler uyarısı yapar değil mi?
    (slysmk, 28.09.2007 22:49)
  25. ben bir şeyi izliyorsam ya da okuyorsam, her şeye dikkat ederim demenin şekilli hali. diyalogları kaçırmam, arabanın arka sol tampondaki kuş sıçmasına bile dikkat ederim, ince ayrıntılar benim işimdir, her şeyi sizden önce farkederim deme , belirtme takıntısı.*

    ayrıca;
    http://www.zargan.com/...
    (kurutulmus kelebek, 03.10.2007 08:12)
 sayfa  / 2