ırmaklar hakkında konuşur zenci   

adana çık aradan

  1. langston hughesun yazmış olduğu ırmaklar kadar derindi ruhum dizesi ile hughes'un halet-i ruhiyesini tercüman olan şiirdir:

    ırmaklar tanıdım:
    dünya kadar yaşlı ve insan damarlarındaki
    insan kanının çağıltısından daha yaşlı
    ırmaklar tanıdım.
    ırmaklar kadar derindi ruhum.

    şafaklar gençken yıkandım fırat'ta,
    kongo'nun kıyılarına taşıdım kulübemi,
    ve ninni söyleyerek uyuttu beni.
    baktım nil'e ve orada yükselttim piramitleri.
    mississippi'nin şarkı söylediğini duydum, orleans'a
    doğru giderken abraham lincoln,
    ve gördüm güneş batarken altın içinde
    yüzdüğünü bağrının.

    ırmaklar tanıdım.
    yaşlı, kara ırmaklar.
    ırmaklar kadar derindi ruhum.
    (ceket yok pantolon verelim, 31.07.2007 20:00)