|
|
- (bkz: inüversite)
(bkz: ben bugün bunu gördüm)
(bkz: avcılar-topkapı minibüs hattı)
- (bkz: gaste)
- gayet normal bir durumdur, sözcüğün türkçenin söyleyiş yapısına uymaya başlama durumu söz konusudur. hatta ileride ortadaki r sesinin de düşmesi olasıdır; ama yine de türkçe okunduğu gibi yazılmaz, hiçbir yere ünüveste yazılmamalıdır, ayıptır.
- üniversiteye giden insanlarca üniversite olarak okunan kelimenin uydurukça versiyonu.
- o değil de bizim almanca kursunda , almancası "universitad" olan üniversite kelimesini ısrarla "yuniverşıtat" diye söylüyorduk (doğrusu "üniversitet" ) evrensel bi dil sürçmesi yapıyoruz herhal..
- -oğlum öğrenci misin sen?
+evet teyze.
-nerde?
+ünüverstede.
-o belli zaten oğlum. hangisi?
+idtü.
|