|
|
- efsanevi, mısırlı bayan şarkıcı. gelmiş geçmiş en büyük kadın seslerinden biri olarak kabul edilir. alto diyebileceğimiz bir sese sahiptir. fakat sesi kadın sesinin yanında erkek sesine de oldukça yakındır. bu yüzdendir ki kimi kaynaklar bu tip sese cinsiyetsiz demektedir.
sevgisi tüm arap dünyası tarafından kabul görmüş, bir dönem tüm arap dünyasında birleştirici unsur olarak görev yapmıştır. benzer durum için (bkz: feyruz/!choban)
kendisi için yazılmış özel mi özel şarkılar söyler ümmü gülsüm. bunlar kimi zaman bir saati geçen uzunlukta şarkılardır. şüphesiz ümmü gülsüm'ü ümmü gülsüm eden en önemli unsurlar, sevgilisi ahmet rami'nin şiirleri ve bunlara muhammed abdülvahab'ın yaptığı bestelerdir. abdülvahap bizdeki sadettin kaynak ve orhan gencebay ekolünden bir arap bestekardır. işin ilginci yapılan müzik benzer olmasına rağmen bizde buna arabesk denirken orada "türki" denmesidir. eh bu da ayrı bir inceleme konusudur ki yeri burası olmayabilir.
devlet gibi kadın, diye nitelenecek türden bir bayan olan ümmü gülsüm, sahnede elinden mendili hiç düşürmez; şarkıları söylerken girdiği dayanılmaz duygu dolu anlarda ise zaman zaman elleriyle parçalar. konserlerinde şarkı söylerken, gerek şiirin sözleriyle gerek ümmü gülsümün o dayanılmaz yorumuyla coşan arap halkı tarafından, şarkılar sık sık alkışlarla, feryatlarla, haykırışlarla kesilir. bir çok şarkısı veya şarkılarının belli bölümleri türkçe söz yazılarak halkımızın beğenisine sunulmuş, zaman zaman bu durum araklamaya kadar gitmiştir. tanrı istemezse ve erkin korayın saykodelik enstrumantali bu sana son mektubum aklıma gelen ilk örnekler.
1975te vefat etmiştir. seveni çok olduğundan cenazesi iki gün bekletilmiş, kahirede dünyanın en büyük cenaze törenlerinden biriyle, milyonlarca kişi tarafından ebedi hayata uğurlanmıştır.
türk müziği, türkü, arabesk, ortadoğu sevginiz varsa ve hâlâ bu özel bayanla tanışmamış iseniz, en azından kınanmamak için başlamanızı tavsiye ediyorum. bir saatlik inta omri başlangıç tavsiyemdir, uzun diye kaçıvermeyin ha.
- bir saatlik şarkılar söylebilen yegane muganniye. ümmü gülsüm saatlerce söyler de bir kişi yerinden kalkmazmış. yarım saattir dinliyorum şarkı bitmedi. sesini bilmem kaç oktavdan hangi perdelere basa basa kullanıyor. herbir tekrarında farklı bir perdeye bastığını anlamak için biraz sanat müziği bilmek kafi.
- kütahya izmir arasını 6 adet şarkısını dinleyerek gittiğimiz muganniye. 6 şarkı bittiğinde izmir'e girmiştik. ümmü gülsüm solo attıkçagazı kökledik o da ayrı bir şey.
- ümmü eki arapça'da birinin annesi demek için kullanılır. ümmü gülsüm de gülsüm'ün annesi demektir. yani ismi ümmü gülsüm değildir. ismi ümmü, soyadı gülsüm gibi yanıltabilir hatta.
karıştırmış olabilirim, birinin kızı demek için de olabilir. o zaman da gülsüm'ün kızı demektir. hoş yine aynı kapıya çıkıyor, kadının adı ümmü gülsüm, gülsüm vs değil yani. ismi başka aslında.
bunca ukalalığın üzerine malesef gerçek adını ben de bilmiyorum o ayrı.
- arapça adı-gerçek adı- başka bir şeydir,tabi bunu yazıp giriye ne olduğunu eklememek de ayrı bir şapşalllıktır ama olayın bi de de şu yönü vardır ki gerçek adını bir arap'tan duyan bünyem algılayamamış,hemen unutmuştur.
bir de ecnebi zebanlarda şöyle geçer:omme kalsoum,oum kalsoum,um kulsum,ummu kulsum,bıdı bıdı..
- (bkz: ümmüler bize biz ümmülere)
- ismi ümmü gülsüm'dür. arapça imlasında sırasıyla elif, mim, kef, lam, se, vav, mim harfleri kullanılır ki bunu bizim türkiye'de ümmü külsüm diye okurlar. om kalthoom, umm kalthoum gibi imlalar köpek sürüsü kadar harfle bir meram anlatamayan ecnebilerin uyduruğudur.
- bir arkadaşın* laptopu için uygun gördüğü addır.
alternatif laptop isimleri için:
(bkz: pinku)*
(bkz: recai)*
- katiyyen bağımlılık yapıyor, iki gün dinlemeden duramadım. aynı şarkıyı üç ayrı konser kaydından (toplam 50 dakika) 100 defa dinledim yine doyamadım.
- hazreti muhammed'in * dört kızından üçüncüsünün adıdır. önce babasının amcasının oğlu olan uteybe ile evlenmiş ancak anlaşamayarak boşanmıştır.daha sonra hazreti osman ile evlenmiştir.iki evliliğinden de çocuğu olmamıştır.
- ana fı ıntı zarak
söz: mahmud bayram el tunusi
müzik: zakariya ahmed
ana fi inti zaarak
khalat nari fi dolouice
wi hattaat edee 'alla haddee wi 'adaat
bil saniah ghabak wella gait
ya reit - ya reitnee omree ma habeit
aizah 'araf la tikoun
ghadbaan ow shahghil albak insaam
hal liktnee min yah'see aoul
ıl ghbah teegheeb allatoul
wi a fakar eih illee ganaytoh
min zambee ghayrak mah la eit
ya reit - yareitnee omree ma habeit.
at 'alim alla gambre il nar
wi att sharad wayak il afkar
ıl nismah ah sibha khotak
wil hamsa ah sibha khotak
alla kida ahshahat weam seit
wisha founee wi allou it ganait
ya reit - yareitnee omree ma habeit
tiou adnee bisneen wi ayam
wit geenee bi haggag wi kalaam
dah kalaam
wit salim wi mor
ou tikulif wit ooul naseen.
çevirisi;
seni bekliyorum
ellerimde ateşini saklıyorum
ve elimi yanağıma koydum
ve senin olmadığın anları saydım ve hiçbir zaman gelmedin...
keşke keşke hiç aşık olmasaydım!
bilmek istiyorum acaba üzgün müsün?
ya da kalbinde başkası mı var?
umutsuzluğumdan bana şöyle söyletiyorsun:
"yokluğun sonsuza kadar sürecek,
kendi kendime sorarım ben ne yaptım?" diye
benim hatam, sen sadece benim meselemsin,
keşke keşke hiç aşık olmasaydım!
ateşin en alevli yerinden yara aldım.
aklım hiçbirşeye yoğunlaşmıyor,
her nefesle adımlarını sayıyorum,
herbir harfle bile seninle muhabbetimizi hatırlarım.
ben hep bu haldeyim. sabah ve akşam...
beni görenler delirdiğimi söylüyor.
keşke keşke hiç aşık olmasaydım!
ve sen yollar ve günler boyunca bana geleceğini söyledin!
özürler diledin!
aah o sözler!
farklı birşey söyle ve sadece daha güzel olsun.
geldin elimi tuttun ve hemen gittin
ya da gelme ve sadece bana "unuttum!" de.
- http://site.mynet.com/...
- sezen aksunun tabiriyle " dünyaya gelmiş geçmiş en güçlü kadın sesi,şarkıcıların şarkıcısı".
- türkiye'de malesef olması gerektiği ölçüde bilminmeyen mısır'lı şarkıcı. 1904-1975 yılları arasında yaşamıştır. "qawqab el shark" (doğunun yıldızı) lakabıyla anılmış gerçek bir efsanedir. mersin üniversitesi öğretim görevlisi murat özyıldırım'ın ümmü gülsüm hakkındaki çalışmaları takdire şayandır, son olarak www.ummugulsum.com sitesini kurmuştur.
dr. virginia danielson tarafından yazılan "the voice of egypt ummu kulthum, arabic song and egyptian society in the twentieth century" adlı kitap, itü öğretim üyesi doç. dr. nilgün doğrusöz ve cem ünver tarafından "mısır’ın sesi ümmü gülsüm, arap şarkısı ve yirminci yüzyılda mısır toplumu" adıyla dilimize çevrilmiştir. bağlam yayınlarından müzik bilimleri dizisinde yayınlanan kitapta murat özyıldırım önsöz yazmıştır. ümmü gülsüm ile ilgili kaynakların çok sınırlı olduğu türkiye'de yapılmış büyük bir hizmettir.
ümmü gülsüm dinlemeye ve anlamaya başlandığı zaman kolay kolay başka hiçbirşeyi dinleme ihtiyacı hissettirmeyecek kadar büyülü bir sestir. www.mazikana.com adresinden şarkıları indirilebilmektedir.
ayrıca youtube'da da dinlemek isteyenler için search çubuğuna oum kulthoum, om kalsoum, umm kalthum vs yazıp aramaları önerilir.
- daretu'l-eyyam ve ente 'umrî kesinlikle dinlenilesi şarkılarıdır.
- mısır uleması hakkında "kadın sesi haramdır ama ümmü gülsüm istisnadır." şeklinde fetva çıkarmıştır.öyle efsanedir yani.
- peygamber medine ye girerken, medineliler tarafından hep bir ağızdan söylendiği iddia edilen tala el bedru aleyne adlı güzide şarkıyı ilk kez söyleyen kişidir.
(soyut, 08.10.2008 14:57 ~ 14:58)
- arap dünyasının en büyük sesi. mısır'lı olmasına rağmen bütün arap ülkelerinin sembolüydü. zaten cenazesindeki mahşeri kalabalık bunun en açık ispatıydı. şark bülbülü, mısır bülbülü gibi birçok ünvana sahipti. kendisi için en güzel yorumu ise ''omar sherif'' yapmıştır;
-ümmü gülsüm her sabah 100 milyon insanın kalbinde yeniden doğuyor, şark'da ümmü gülsüm'süz geçen bir gün, şenliksiz, karanlık oluyor.
bir diğer efsane için;
(bkz: fairuz)
- ümmü gülsüm her sahnede ruhunu kaybeder.bu kadar içten sesin ağırlığını bir ağız yüklenemez.şarkı söylerken bir heykeltraş gibi tüm dinleyenlere şekil verir,ta piramitlerden başlarız sevgililerimizi aramaya."ya habibi,ya habibi" dedikçe elindeki mendilin esrarı çözülür.sarhoşluk aşkın mı olur mendilin mi anlamayız.uzun çok uzun sayfalarında efsanelerin biz de yer alırız onun sayesinde.
|