belki ilginizi çeker
  1. · karıncayı sikerim belini incitmem
  2. · çin atasözleri
  3. · ordu mantığı
  4. · zorla uğraşmam imkansızı da hallederiz
  5. · zoru başarırım imkansız zaman alır
  6. · cv ye ağzımla kuş tutarım yazmak
  7. · zor bizim için kolay imkansızsa biraz zaman alır
  8. · durex in imkansıza yakın pozisyon önerileri
  9. · e 5 te karşıdan karşıya geçmeye çalışan yayalar
  10. · imkansızı denemek
gündem
  1. · the twilight saga new moon
  2. · aşk ı memnu
  3. · sözlük yazarlarının itirafları
  4. · disko kralı
  5. · nurcuların hoşuna giden şeyler
  6. · 21 kasım 2009 beşiktaş fenerbahçe maçı
  7. · günün tek şarkılık özeti
  8. · yasemin kozanoğlu
  9. · browni alayım mı sana

çok zoru yaparım imkansız biraz zaman alır*  

 sayfa  / 2
  1. (soulforged, 13.03.2004 02:11 ~ 13.03.2005 06:09)
  2. eski$ehir 1. ana jet üssünde sağda solda yazan levha
    (giberling, 13.03.2004 16:34)
  3. sen hiç ateş böceği gördün mü de demet akbağ'ın sarf ettiği sözdür.yazarı ise yılmaz erdoğandır.
    (all of nothing, 21.03.2004 03:58 ~ 03:58)
  4. (bkz. whisper)
    (salça, 21.03.2004 13:37)
  5. kimi kaynaklarca aynştayn tarafından söylendiği iddia edilen söz.
    (psychodad, 26.03.2004 12:31)
  6. bir şeyleri başarabilme, engel tanımama ve en önemlisi "gerşekleştirdiklerinizin sonuçları ile bunu tasdik etme" (diğer bir deyişle sizin yerinize yaptıklartınızın konuşması) kabiliyetinin insandaki yansıması.
    (r feynman, 26.03.2004 13:03)
  7. (kornish, 01.11.2004 01:22 ~ 01:23)
  8. kendine güvenin aleni simgesidir.
    (delilah, 19.01.2005 02:34)
  9. (pastaci, 19.01.2005 03:03 ~ 03:03)
  10. (azwepsa, 17.05.2005 14:01)
  11. fil severim ama hepsini yiyebileceğimi sanmıyorum
    (kobalt, 29.11.2005 19:41)
  12. aslı zor olanı iki saniyede yaparım imkansız biraz vakit alır olan, benim yaptığım gibi "aslı şöyledir böyledir" diyerek farklı versiyonlarını oluşturabileceğiniz, laf kalabalığı yapmaya yarıyan hava atma cümlesi
    (maddog, 29.11.2005 23:05)
  13. (selenikom, 02.12.2005 13:40)
  14. türk silahlı kuvvetlerinde sıkça kullanılan sözdür, takvimlere bile koymuşlardır. "kendine güven olurda bu kadar mı olur" dedirttiren laftır. değişik versiyonları mevcuttur.
    (bkz: zor işleri hallederiz imkansızlar vakit alır)
    (bkz: zoru hemen yaparız imkansız zaman alır)
    (eden, 25.01.2006 14:33)
  15. (gelirsemkal, 03.04.2006 11:14)
  16. (izmirist, 09.10.2006 23:49)
  17. (skuba, 09.10.2006 23:55)
  18. (zaknafein, 09.10.2006 23:58)
  19. karşılıgında lafla peynir gemisi yürümez kardeşim, ya da ben anlamam yap da görelim ne kadar ekmek o kadar köfte, tarzında inatçı cevaplar verilebilecek iddiacı bir söz öbeği, sözcükler topluluğu
    (tashicardi, 05.01.2007 02:09)
  20. bunu orda burda söyleyene ise "bi ara gel de madalyanı veriyim" şeklinde cevap verilmesi caizdir.
    (emrede, 01.06.2007 00:03)
  21. (mishkadora, 01.06.2007 00:08 ~ 00:09)
  22. (capslost, 01.06.2007 00:09)
  23. "sana şimdi bir koyarım, oturman zaman alır !" diyerek yanımdan uzaklaştırdığım, ukala, özgüveni götüyle birlikte arşı gezen insanların söylemi...
    (luto, 01.06.2007 00:14 ~ 00:15)
  24. hayatımda daha beter bir gaz cümlesi görmedim diye başlanacak bir yazının cümle-i sebebi.

    bir çok insan kendine bu kadar güvenir nedense, zorsa hemen yaparım imkansızsa zaman alır der. ilk defa dershane duvarında felan görmüştüm sanırım. ne mi oldu. bir çoğu açıkta kaldı. hemde imkansız birşey değil, hatta çok zor bir şey bile değildi.
    bu cümleyi söyleyip, sevgilisinden ayrılınca, cam kırıkları gibi etrafa saçılan insanlar görmek işten bile değildi.
    insan sınırlarını bilmeli, ütopik şeyler peşinde koşmamalı. imkansızı yapmanı beklemiyor kimse senden. aç karnını doyur önce. yaşamayı öğren mesela, ülken için abi biz türkler hep böyleyiz deme...

    imkansız mı istiyorsun, önce imkanların dahilindeki herşeyi yap derim arkadaşım sana. ölürken gözün açık gitme mesela.
    (options, 01.06.2007 00:53)
  25. sidney russel(1914)'ın sözlerini yazdığı, carl sigman(1909)'ın bestelediği "crazy he calls me" adlı şarkıdan devşirilmiş cümle. şarkı 1949'da piyasaya çıkmıştır. tutunca da şu kişi, bu kişi, oraya buraya yazarak sanki orijinal birşey bulmuş gibi hava atmıştır. sözler şöyledir:

    i say i'll move the mountains, and i'll move the mountains
    if he wants them out of the way
    crazy he calls me, sure i'm crazy
    crazy in love i'd say

    i say i'll go through fire, and i'll go through fire
    as he wants it, so it shall be
    crazy he calls me, sure i'm crazy
    crazy in love you'll see

    like the wind that shakes the bough
    he moves me with a smile

    the difficult i'll do right now, the impossible will take a little while

    i say i'll care forever, and i mean forever
    if i have to hold up the sky
    crazy he calls me, sure i'm crazy
    crazy in love i am

    görüleceği üzere o söz oraya havadan yazılmamış, şarkının geri kalan kısmıyla tencere-kapak misali uymuştur.

    bu beyefendinin sözleri yazarken neden "he" yerine "she" kullanmadığını, değerli sözlük yazarlarının engin ufuklarına bırakıyorum.
    (busburak, 01.06.2007 01:25 ~ 03.06.2007 10:46)
 sayfa  / 2

künye  ·  iletişim / şikayet / reklam  ·  sıkça sorulan sorular  ·  itü sözlük görseller  ·  itü sözlük extra  ·  itü sözlük mobil