|
|
- "ebatlar " ,"evlatlar" gibi esas anlamı çoğul olan arapça kökenli kelimelerin geçtiği durumlardır. boyut kelimesinin çoğulu ebat tır. velet kelimesinin çoğulu ise evlat tır.
- (bkz: üç aylar)
(bkz: üç silahşörler)
(bkz: üçler yediler kırklar)
- zaten çoğul olan sözcükleri, yeniden ve gereksiz yere çoğullamak için çoğul eki kullanılan durumları da içerir. örneğin veri sözcüğü zaten çoğulken, kelimeyi veriler biçiminde bir kullanıma zorlamak yanlıştır.
- (bkz: sıkça yapılan türkçe hataları)
- cümlenin öznesi çoğulsa yükleminin de çoğul olmasına gerek yoktur örneğin; ama çoğul olursa da çok büyük bir bozukluk olmaz.
çocuklar bahçede top oynuyorlar.
çocuklar bahçede top oynuyor.
- evlatlarım.
evlat arapça kökenli sözcüktür ve velet kelimesinin çoğuludur. bu yüzden yanlış kullanılmaktadır.
- arapça kökenli, "evrak, evlat, eşya vb" sözcükler çoğul yapan bablarla türetilmiştir. ancak bu sözcükler türkçeye geçtiğinde türkçe çoğul yapan ekle (-lar, ler) kullanılmıştır. yani türkçeye bu sözcükler tekil anlamlıymış gibi girmiştir, yerleşmiştir. dolayısıyla asıl dilde kullanımı bugünkü türkçeyi bağlamamaktadır. "evlatlar, evraklar ya da eşyalar" denmesi bir yanlışlık yaratmamaktadır. arapça dilbiligisi kurallarını değil sadece sözcükleri almış bulunulduğundan söz konusu yanlışlık arapça kökenli kelimeler için geçerli olmamaktadır.
ancak şöyle bir şey var ki kakafoni ya da anlatım bozukluğu nedeniyle kullanılmaması daha iyi olur. örnek verelim: "adamlar geldiler." bu cümlede, yüklemdeki çoğul eki gereksizdir. bu gibi durumlardan kaçınılırsa türkçe daha doğru kullanılır.
- (bkz: boğazları ağrımak)*
|